Олицетворение в литературе и разговорной речи. Одушевленные и неодушевленные предметы - правило. Как определить, одушевленный или неодушевленный предмет

Категория одушевленности ~ неодушевленности Е. В. Клобуков

Одушевленность-неодушевленность - это лексико-грамматическая категория, относящая называемый предмет к разряду одушевленных (т. е. живых существ) или же к разряду неодушевленных (т. е. предметов неживой природы и растений, а также событий, явлений, качеств, действий, состояний и т. п.).

Формальные средства выражения категории одушевленности ~ неодушевленности бывают как парадигматическими, так и синтагматическими (а для несклоняемых имен существительных - только синтагматическими). У одушевленных существительных форма винительного падежа множественного числа как самого существительного, так и согласующегося с ним имени прилагательного или причастия совпадает с формой родительного падежа, а у неодушевленных - с формой именительного падежа:

Одушевленные (В. = Р.)

И. красивые кони, утки, животные, кенгуру

Р. красивых коней, уток, животных, кенгуру

В. красивых коней, уток, животных, кенгуру

Неодушевленные (В. = И.)

И. красивые столы, розы, окна, пальто

Р. красивых столов, роз, окон, пальто

В. красивые столы, розы, окна, пальто

В форме единственного числа одушевленность ~ неодушевленность парадигматически выражена только у имен существительных мужского рода типа студент, дом (с нулевым окончанием) и часовой, выходной (субстантивированные имена прилагательные): знаем студента, часового (В.=Р.), но знаем дом, выходной (В.=И.). У существительных мужского рода типа дядя, юноша (I склонение), а также у несклоняемых типа денди одушевленность выражена в форме единственного числа только синтагматически: нет этого дяди, денди; вижу этого дядю, денди (В.=Р.). У существительных среднего и женского рода одушевленность ~ неодушевленность в форме единственного числа не выражена.

Некоторые имена существительные, не обозначающие живых существ, по грамматическим свойствам входят в разряд одушевленных: 1) слова мертвец, покойник (но не труп); 2) названия мифических, никогда не имевших места в реальной действительности существ типа леший, русалка; 3) названия фигур в некоторых играх: ферзь, туз, валет, козырь, шар; 4) обозначения кукол: матрешка, кукла.

Имена существительные, обозначающие нерасчлененную (собирательную) совокупность живых существ, являются грамматически неодушевленными: вести за собой народ, отряд, войска, армии и т. п. В конструкциях типа записаться в добровольцы, пойти в солдаты, избрать в депутаты, принять в члены употребляется особая форма винительного падежа множественного числа по образцу неодушевленных существительных (ср. обычную форму винительного падежа тех же существительных: видеть добровольцев, учить солдат, верить в депутатов).

Слова вирус, микроб, бактерия могут быть то одушевленными, то неодушевленными: изучать вирусов, микробов, бактерий и вирусы, микробы, бактерии; языковое сознание как бы колеблется, следует ли относить эти микроорганизмы к живым существам.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://rusjaz.da.ru/

Одушевлённые и мена существительные служат названиями людей, животных и отвечают на вопрос кто? (студент, наставник, конферансье, ровесник ).

Неодушевлённые имена существительные служат названиями неживых предметов, а также предметов растительного мира и отвечают на вопрос что? (президиум, конференция, пейзаж, рябина). Сюда же относятся имена существительные типа группа, народ, толпа, стая, крестьянство, молодёжь, детвора и т.д.

Деление существительных на одушевлённые и неодушевлённые в основном зависит от того, какой предмет это существительное обозначает - живые существа или предметы неживой природы, но полностью отождествлять понятие одушевлённости-неодушевлённости с понятием живого-неживого нельзя. Так, с грамматической точки зрения берёза, осина, вяз - существительные неодушевлённые, а с научной точки зрения это живые организмы. В грамматике названия умерших людей - мертвец, покойник - считаются одушевлёнными, и только существительное труп - неодушевлённое. Таким образом, значение одушевлённости-неодушевлённости - категория чисто грамматическая.

  • у одушевлённых существительных форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой родительного падежа множественного числа:
(в.п. мн.ч. = р.п. мн.ч.)

р.п. (нет) людей, птиц, зверей

в.п. (любить) людей, птиц, зверей

  • у неодушевлённых существительных форма винительного падежа множественного числа совпадает с формой именительного падежа множественного числа:
(в.п. мн.ч. = им.п. мн.ч.)

и.п. (есть) леса, горы, реки

в.п. (вижу) леса, горы, реки

Кроме того, у одушевлённых существительных мужского рода II склонения винительный падеж совпадает с родительным также и в единственном числе, у неодушевлённых - с именительным: вижу студента, лося, журавля, но отряд, лес, полк.

Чаще всего одушевлёнными бывают существительные мужского и женского рода. Среди существительных среднего рода одушевлённых мало. Это - дитя, лицо (в значении "человек"), животное, насекомое, млекопитающее, существо ("живой организм"), чудище, чудовище, страшилище и некоторые другие.

Одушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, склоняются: восхищаться "Спящей красавицей" .

Неодушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, получают значение лица и становятся одушевлёнными: турнир собрал всех звёзд настольного тенниса .

Названия игрушек, механизмов, изображений человека относятся к одушевлённым существительным: она очень любила своих кукол, матрёшек, роботов .

Названия фигур в играх (шахматах, картах) склоняются, как одушевлённые существительные: пожертвовать коня, взять туза .

Название богов, мифических существ (леший, русалка, чёрт, водяной ) относятся к одушевлённым существительным, а названия планет по имени богов - к неодушевлённым: глядя на Юпитер, они молили Юпитера о помощи .

У ряда существительных наблюдаются колебания в выражении категории одушевлённости-неодушевлённости (в названиях микроорганизмов, у существительных образ, тип, характер и др.): рассматривать инфузории и инфузорий , убивать бактерии и бактерий ; создать яркие образы, особые характеры .

Одушевлённые и неодушевлённые имена существительные
Одушевлённые Неодушевлённые
названия предметов живой природы названия предметов неживой природы
названия растений
названия богов названия планет по именам богов
названия мифических существ
названия фигур в играх
названия игрушек, механизмов,

изображений человека

мертвец, покойник труп
названия микроорганизмов
образ, характер

Несловоизменительные категории имён существительных.

Все имена существительные делятся на одушевленные и неодушевленные. К одушевленным относятся названия людей, животных, насекомых и т.д., т.е. живых существ. К неодушевленным - названия предметов, явлений реальной действительности, не причисляемых к живым существам.

Однако различение категории одушевленности и неодушевленности в системе грамматики не полностью совпадает с научными представлениями о живой и мертвой природе. Так, все названия растений относятся к именам существительным неодушевленным, а слова мертвец, покойник; валет, ферзь и некоторые другие - к именам существительным одушевленным.

В отнесенности одушевленности/неодушевленности к морфологическим категориям не все согласуется с принципами выделения самих категорий.

1) Прежде всего содержание одушевленности/неодушевленности не соответствует тому, что называют грамматическим (морфологическим) значением. Одушевленность/неодушевленность - это понятийная категория, в которой отражается языковое представление о живых и неживых предметах. Номинативное значение, называемое одушевленностью/неодушевленностью, формируется на основе обобщения лексической семантики слов. В связи с этим существует мнение о том, что понятие одушевленности (соответственно и неодушевленности) неприложимо к признаковым словам в целом, а также к существительным, не обозначающим конкретные предметы. Так, И. П. Распопов писал: «В некоторых учебных пособиях утверждается, что подразделение на одушевленные и неодушевленные касается всех существительных. Это, конечно, неверно. По отношению к существительным конкретно-вещественным и абстрактным сама постановка вопроса об их принадлежности к одушевленным или неодушевленным (если иметь в виду обозначаемые ими реалии) логически абсурдна ».

2)Одушевленные и неодушевленные слова не образуют противопоставления на основе общего содержательного компонента.

3)В языке нет морфемы, которой можно было бы приписать функцию выражения одушевленности/неодушевленности.

4)Классифицирующая функция одушевленности отличается от того, что называют классифицирующей морфологической категорией. Одушевленность отделяет слова мужского рода, которые бывают одушевленными и неодушевленными в единственном и множественном числе, от слов среднего и женского родов, являющихся одушевленными только во множественном числе. В среднем и женском роде граница между одушевленностью и неодушевленностью проходит внутри слова (не бывают одушевленными в единственном числе также слова мужского рода с окончанием -а и существ. общего рода).

5) Флексия прилагательного (причастия, отчасти числительного) может указывать на то, что признак принадлежит одушевленному или неодушевленному (т. е. живому, неживому в языковой интерпретации) предмету, быть дополнительным средством выражения одушевленности/неодушевленности: ср. вижу красивое пальто и вижу красивого кенгуру. Однако вне сочетания с существительными прилагательные (причастия, числительные) по признаку одушевленности не могут быть охарактеризованы (ср. с формами рода, числа и падежа). На досинтаксическом уровне в прилагательных категорию одушевленности выделить нельзя. Согласование же в падеже, точно так же как в роде и числе, является частеречной синтаксической особенностью прилагательных.


Различие существительных одушевленных и неодушевленных грамматически выражается в том, что при склонении существительных множественном числе форма винительного падежа у имен существительных одушевленных совпадает с формой родительного падежа (нет мальчиков, девочек - вижу мальчиков, девочек), а у имен существительных неодушевленных - с формой именительного падежа (нет улиц, домов - вижу улицы, дома). У имен существительных мужского рода (кроме существительных на -а, -я) различение одушевленности и неодушевленности последовательно проводится также и в единственном числе (взял котенка, но купил стул).

Принадлежность имен существительных к одушевленным или неодушевленным обозначается еще и формами согласующихся с ними имен прилагательных: прилагательные, согласованные с существительными одушевленными, образуют форму винительного падежа, сходную с родительным падежом, а согласованные с существительными неодушевленными - сходную с формой именительного падежа: увидел молодого друга; купил большого карася - увидел молодой месяц; купил большой стол.

В основном к одушевленным существительным относятся имена существительные мужского и женского рода. Одушевленных существительных среднего рода в русском языке немного: сюда относятся несколько существительных с суффиксом -ище(чудовище, страшилище). отдельные существительные, образовавшиеся из прилагательных или причастий (млекопитающее, насекомое, животное), и существительные дитя, существо, лицо (в значении «человек»).

Имена существительные одушевленные при глаголах поступить, произвести, вступить и некоторых других, обозначающих переход в другое состояние или положение, в конструкции с предлогом в имеют винительный падеж множественного числа, совпадающий по форме с именительным: произвести в офицеры, поступить в актеры, пойти в лётчики.

Слова с собирательным значением, обозначающие совокупность одушевленных предметов, грамматически изменяются как имена существительные неодушевленные: учительство, студенчество, человечество и др.

По отношению к некоторым словам наблюдаются колебания при их отнесении к одушевленным/неодушевленным. Так, названия микроорганизмов: бацилла, микроб, бактерия, а также слова личинка, зародыш, эмбрион употребляются (особенно в специальной литературе) с окончаниями имен существительных одушевленных, однако по норме современного русского языка правильнее относить их к неодушевленным: описывать микробы, питать зародыш, но: ...Нервами нельзя зародыша питать (Боборыкин). Употребление данных существительных с окончаниями одушевленных имен - форма архаическая.

Слово лицо (в значении человек) в литературе XIX в. могло употребляться и как имя существительное неодушевленное: Достаточно было взглянуть на эти лица, чтобы увидеть, что все они бегут одеваться (Г. Успенский); для современного литературного языка более обычным является употребление этого слова как одушевленного: Включить в список следующих лиц.

Названия рыб и амфибий в собственном значении являются именами существительными одушевленными (ловить омаров, килек), но те же слова как названия блюд чаще всего имеют форму винительного падежа, совпадающую с именительным (более характерно для разговорной речи): съесть все сиги, подавать вареные раки, подать на закуску шпроты, кильки и т.п.

Название небесных светил - имена существительные неодушевленные; те же слова как названия богов - имена существительные одушевленные. Ср.: Полететь на Марс - древние надеялись на Марса; изучать Юпитер - чтить Юпитера.

Как одушевленные изменяются названия некоторых фантастических существ, например: бояться леших и домовых; изобразить русалок; Каменные бабы стояли на округлых курганах, и Митяй сурово смотрел на серых, высеченных языческим резцом идолов (С. Бородин).

В профессиональном употреблении любителей бильярда как одушевленное склоняется существительное шар : Он [Мишурес] притворился обезумевшим от радости и кинулся на третий шар, которого не забил,- Такого шарапромазали,- сказал студент с насмешкой (Л. Славин).

Грамматическая категория одушевленности проявляется и при склонении названий шахматных фигур, карт, например: взять ферзя; - Ох, эта пешка!- вскричал Сергей Филиппович... - Нельзя вывести коня, ладья стоит без дела (Загоскин); Муся играла в карты нехотя, равнодушно, путая королей с валетами (Добровольский).

Кроме того, к одушевленным относятся все обозначения умерших, исключая слово труп.

Одушевленным существительными являются общие и частные названия кукол (кукла, Петрушка, матрешка, марионетка ).

При использовании слов в переносном значении грамматическая категория одушевленности оказывается более устойчивой, чем категория неодушевленности. Так, для обозначения предметов неодушевленных иногда используются одушевленные существительные, и в этом случае они сохраняют свои грамматические показатели одушевленности (при склонении винительный падеж совпадает с родительным): Я еще несколько раз читал ему «Бунт Стеньки Разина», «Тараса Бульбу» и «Бедных людей» (М.Г.); Надя Зеленина, вернувшись с мамой из театра, где давали «Евгения Онегина», и придя к себе... поскорее села за стол, чтобы написать такое письмо, как Татьяна (Ч.); В физкультурный зал внесли новенького гимнастического коня.

В то же время имена существ. неодушевленные при употреблении их в переносном значении категорию неодушевленности не сохраняют и при склонении изменяются как существ. одушевленные: Призовите к порядку этого типа; Уговори поехать с нами за город этого старого колпака; В иного пня и десять лет не вдолбить того, что другой ловит на полете (Фонвизин).

Имена существительные тип, образ, характер в применении к действующим лицам художественных произведений склоняются как существительные неодушевленные: вывести отрицательные типы, дать запоминающиеся образы, раскрыть характеры.

Олицетворение

Олицетворение

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (или персонификация) - выражение, дающее представление о каком-либо понятии или явлении путем изображения его в виде живого лица, наделенного свойствами данного понятия (например изображение у греков и римлян счастья в виде капризной богини-фортуны и т. п.). Весьма часто О. применяется при изображении природы, к-рая наделяется теми или иными человеческими чертами, «оживляется», напр.: «море смеялось» (Горький) или описание наводнения в «Медном всаднике» Пушкина: «...Нева всю ночь/рвалася к морю против бури,/не одолев их буйной дури.../и спорить стало ей не в мочь.../ Погода пуще свирепела,/Нева вздувалась и ревела.../и вдруг, как зверь остервенясь,/на город кинулась.../Осада! Приступ! злые волны,/как воры, лезут в окна» и т. д.
О. было особенно в ходу в прециозной и ложноклассической поэзии, где оно проводилось последовательно и развернуто; в русской литературе образцы таких О. были даны у Тредьяковского: «Езда на остров любви», (СПБ), 1730.
О. по существу является следовательно перенесением на понятие или явление признаков одушевленности и представляет собой так. обр. вид метафоры (см.). Тропы .

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Олицетворе́ние

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

Олицетворение

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ также персонификация (лат. Persona и facio), прозопопея (греч. Προσωποποια), - стилистический термин, обозначающий изображение неодушевленного или абстрактного предмета как одушевленного. Вопрос о том, насколько олицетворение соответствует действительному взгляду поэта на вещи выходит за пределы стилистики и относится к области миросозерцания вообще. Там, где поэт верит сам в одушевленность предмета, им изображаемого, не следовало бы даже говорить об олицетворении, как о явлении стиля, ибо оно связано тогда не с приемами изображения, а с определенным, анимистическим миросозерцанием и мироощущением. Предмет уже воспринимается как одушевленный и таким и изображается. В этом именно смысле надо трактовать многие олицетворения в народной поэзии, когда они относятся не к приемам, не к форме выражения, а к самому анимизированному предмету, т. е. к содержанию произведения. Особенно ярко это сказывается во всяком мифологическом творчестве. Напротив, олицетворение, как явление стиля выступает в тех случаях, когда оно применяется как иносказание , т. е. как такое изображение предмета, которое стилистически преобразует его. Разумеется, далеко не всегда можно с точностью установить с какого порядка олицетворением мы имеем дело, также как и в метафоре трудно найти объективные признаки степени ее реальной образности. Поэтому стилистическое исследование часто не может обойтись без привлечения данных и из области индивидуального поэтического мировосприятия. Так, очень многие олицетворения явлений природы у Гете, у Тютчева, у немецких романтиков должны рассматриваться отнюдь не как стилистический прием, но как существенные черты общего их взгляда на мир. Таковы, напр., у Тютчева олицетворения ветра - «О чем ты воешь, ветр ночной, О чем так сетуешь безумно?»; грозы, которая «опрометчиво-безумно вдруг на дубраву набежит»; зарниц, которые «как демоны глухонемые, ведут беседу меж собой»; деревьев, которые «радостно трепещут, купаясь в небе голубом» - ибо все это согласовано с тем отношением поэта к природе, которое выражено им самим в особом стихотворении: «Не то, что мните вы, природа - Не слепок, не бездушный лик. В ней есть душа, в ней есть свобода, в ней есть любовь, в ней есть язык» и т. д. Напротив, в таких произведениях, как басни, притчи, и в разных видах аллегории (см.), следует говорить об олицетворении, как о художественном приеме. Ср., напр., басни Крылова о неодушевленных предметах («Котел и горшок», «Пушки и паруса» и проч.)

Особенно в случаях т. наз. неполного олицетворения , оно является обще-распространенным стилистическим приемом, которым пользуется не только поэзия, но и обыденная речь. Здесь мы имеем дело, собственно говоря, лишь с отдельными элементами олицетворения, часто настолько вошедшими в обиход речи, что их прямой смысл уже не ощущается. Ср., напр., такие выражения, как: «Солнце встает, заходит», «идет поезд», «бегут ручьи», «стон ветра», «завывания мотели» и т. п. Большинство таких выражений являются одним из видов метафоры, и о значении их в поэтическом стиле следует сказать то же, что о метафоре (см.). Примеры стилистических олицетворений: «Своей дремоты превозмочь не хочет воздух... Звезды ночи, Как обвинительные очи За ним насмешливо глядят. И тополи, стеснившись в ряд, Качая низко головою, Как судьи шепчут меж собою» (Пушкин); «Уже Ноздрев давно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка, очень бойкая, никак не хотевшая угомониться, и долго еще потом свистела она одна» (Гоголь); «Вылетит птица - моя тоска, Сядет на ветку и станет петь» (Ахматова). Изображение растений и животных по образу людей, как это встречается, в сказках, баснях, животном эпосе, также может рассматриваться как вид олицетворения.

А. Петровский. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель , 1925


Синонимы :

Смотреть что такое "Олицетворение" в других словарях:

    Церкви. Статуя Страсбургского собора Олицетворение (персонификация, прозопопея) троп … Википедия

    Прозопопея, воплощение, персонификация, антропоморфизм, одушевление, очеловечение, метафора, представление, эпитома, выражение Словарь русских синонимов. олицетворение 1. очеловечение, одушевление, персонификация 2. см. воплощение … Словарь синонимов

    ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ, олицетворения, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. олицетворить олицетворять. Олицетворение сил природы у примитивных народов. 2. чего. Воплощение какой нибудь стихийной силы, явления природы в образе живого существа. Бог… … Толковый словарь Ушакова

    Олицетворение - ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ также персонификация (лат. Persona и facio), прозопопея (греч. Προσωποποια), стилистический термин, обозначающий изображение неодушевленного или абстрактного предмета как одушевленного. Вопрос о том, насколько олицетворение… … Словарь литературных терминов

    Персонификация, присущее мифопоэтическому сознанию свойство перенесения на неодушевлённые вещи и явления черт живых существ: человеческих (антропоморфизм, антропопатизм) или животных (зооморфизм), а также наделение животных качествами человека. В … Энциклопедия мифологии

    - (прозопопея) вид метафоры, перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (Ее сиделка тишина... , А. А. Блок) … Большой Энциклопедический словарь

    ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ, я, ср. 1. см. олицетворить. 2. чего. О живом существе: воплощение каких н. черт, свойств. Плюшкин о. скупости. О. доброты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    олицетворение - ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ1, воплощение ОЛИЦЕТВОРЕННЫЙ, воплощенный ОЛИЦЕТВОРЯТЬ/ОЛИЦЕТВОРИТЬ, воплощать/воплотить ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ2, одухотворение, одушевление, очеловечивание, персонификация, книжн. антропоморфизм ОДУШЕВЛЕННОСТЬ,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

    олицетворение - имперсонация Происходит, когда объект притворяется кем то или чем то. [Криптографический словарь Карэна Исагулиева www.racal.ru ] Тематики информационные технологии в целом Синонимы имперсонация EN impersonation … Справочник технического переводчика

    Я; ср. 1. к Олицетворить (1 зн.). и Олицетворять. О. сил природы. 2. Изображение какой л. стихийной силы, явления природы в образе живого существа. Голубь о. мира. 3. чего. Воплощение идеи, понятия, каких л. свойств, качеств в человеческой… … Энциклопедический словарь

Книги

  • Олицетворение истории. Выпуск 2. Богачи , Дарья Приходько. В сборник «Олицетворение истории. Богачи» вошли двенадцать биографических очерков, героями которых стали: один из самых богатых жителей США…

Кажется, что различить одушевленные и неодушевленные предметы до неприличного просто: это как игра в живое-неживое. Но те, кто руководствуются таким принципом, очень сильно ошибаются. Одушевленность, как, соответственно, и неодушевленность - отдельная категория в характеристике не имеющая ничего общего с внешними признаками некоторого объекта. Вот как объяснить то, что, согласно правилам, слово «труп» считается неодушевленным, а «покойник» - одушевленным? Действовать наугад? Ни в коем случае! Будем разбираться.

Для самых маленьких

Начнём с самых основ. Одушевленные и неодушевленные предметы отвечают на разные вопросы - «кто» и «что» соответственно. Можно сказать, постановка вопроса - самый примитивный, хоть и очень ненадёжный способ определения данной категории. Обычно с ним знакомят детей в первом-втором классе. Для того чтобы попрактиковать этот способ, можно вместе с учениками заполнить пропуски в следующем тексте:

«В сонном забытьи течёт великая (что?). Вокруг (что?) и (что?). (Кто?) не спеша двигал лыжами, стряхивал (что?) с ушей шапки. (Кто?) быстро сделал лунку, и началась (что?). Скоро он вытащил огромного (кого?). Его зеркальная (что?) ярко блестела на солнце ». Слова, которые предлагается вставить: лёд, чешуя, рыбак, иней, река, карп, снег, рыбалка . Одно слово повторяется дважды.

Грамматическое объяснение

Но стоит идти дальше, правильно? Как определить, одушевленный или неодушевленный предмет, опираясь на правила, а не на интуицию? Разница между этими двумя категориями состоит в различных падежных формах имён существительного. У неодушевленных существительных совпадает форма именительного и во множественном числе, тогда как у одушевленных - родительного и винительного в этом же самом числе. Конечно, разобраться на конкретных примерах будет гораздо проще.

Берём существительное «кот ». Ставим его во множественное число «коты» и начинаем склонять: именительный - «коты », родительный - «котов », винительный - «котов » - как видите, совпадают формы родительного и винительного падежей. Тогда как для существительного «стол », которое для определения данной категории превращается в «столы » при склонении «столы-столов-столы » одинаковыми оказываются винительный и

Таким образом, разделить одушевленный и неодушевленный предмет правило позволяет только при постановке их во множественное число и последующем склонении. А дальше, уже по совпадению падежных форм, и определяется данная категория.

Исключения

Но, как известно, в русском языке очень мало правил, у которых нет никаких исключений. Так, разделить одушевленные и неодушевленные предметы порой можно и логически. Да, все живые существа будут одушевленными, но вместе с тем к этой же категории относятся мифические существа (леший-лешие-леших-леших ) и названия игрушек (матрёшки-матрёшек-матрёшек ) - здесь ещё можно найти логическое объяснение. А также карточные и шахматные масти-фигуры (пики-пик-пики, пешки-пешек-пешки ), которые даже по формам своим к этой категории не подходят.

Идём дальше. К неодушевленным же существительным, в свою очередь, относятся большие группы людей (толпы-толп-толпы ) и некоторые живые организмы (зародыши-зародышей-зародыши; микробы-микробов-микробы ) - объяснить это явление невозможно, придётся просто принять и запомнить.

Ещё сложности

Хотелось бы ещё добавить, что одушевленные и неодушевленные предметы в грамматическом смысле имеют свои особенности. Так, например, для одушевленных существительных мужского рода совпадают формы родительного и винительного падежей и в единственном числе: Антон-Антона-Антона, бухгалтер-бухгалтера-бухгалтера , правда, наблюдается это явление только у существительных второго склонения (сравните: Дима-Димы-Диму , хотя это тоже одушевленное существительное мужского рода). Так что, в принципе, эту закономерность можно использовать в качестве ещё одного нехитрого, пусть и не очень известного, способа определения категории одушевленности у имен существительных.

Запутать хочу

Стоит заметить, что в русском языке встречается изображение неодушевленного предмета как одушевленного. Это обычно связано с употреблением слова как аналогии к живому существу: В сарае лежит тюфяк - Да тюфяк он безвольный! или же Велик и могуч русский язык! - Этот язык (=пленный) нам всё расскажет .

Точно такое же явление встречается и с использованием одушевленных существительных в качестве неодушевленных: В голубом небе парит воздушный змей; Истребитель пошёл на снижение . Здесь категория одушевленности и неодушевленности определяется исходя из смыслового наполнения существительного.

Стоит отметить, что, несмотря на все требования преподавателей пользоваться правилами, большая часть учеников продолжают опираться на интуицию. Как показывают вышеприведённые примеры, внутреннее чутье - не всегда надёжный помощник в вопросах филологии. Однозначно можно сказать, что одушевленными всегда будут названия профессий, названия людей по семейной принадлежности, национальности и прочим группам, сюда же можно отнести названия животных. Кстати говоря, среди одушевленных имен существительных, как считают некоторые исследователи, встречаются слова только мужского и женского рода, тогда как средний род - это уже неодушевленные, как и все названия объектов природы и прочих предметов.

Практика для самых маленьких

Теперь, когда мы разобрались, как же отличить одну категорию существительных от другой, стоит обобщить всё вышесказанное. Одушевлённые и неодушевлённые предметы для дошкольников, которые ещё понятия не имеют о том, что же такое падежи, различаются по вопросам «кто» и «что» соответственно. Для практики можно поиграть с малышами в «живое-неживое», где называется слово, а ребёнок должен определить, каким является этот предмет.

Или же ещё одно интересное задание для младших школьников - предложить ряд одушевленных существительных, которые заменой одной буквы можно превратить в неодушевленные: лиса (липа), коза (коса), цапля (капля) .

Закончить статью о том, как различать одушевленные и неодушевленные предметы, хотелось бы тем, что, какой бы простой ни казалась эта тема, лучше не искушать судьбу и не действовать наобум, доверившись интуиции. Минута, затраченная на проверку категории имени существительного, порой может изменить ваше о нем представление. Так что не жалейте сил и практикуйтесь в великом и могучем русском языке.