Опера Гуно «Фауст. Опера гуно "фауст". история создания, интересные факты, любимые арии и исполнители Фауст гуно содержание

Произведение Гуно “Фауст” начинается с рассказа об одиноком человеке Фаусте, который находится в пост апокалиптическом мире, охваченном разрухой и пустынями. В порывах одиночестве он не оставляет попыток найти хоть одного человека, проводя различные экспедиции. Однако всё четно, и он призывает Сатану. К его удивлению у него всё получается, и он видит перед собой Мефистофеля. Он просит его вернуть его молодость, в которой он был не так одинок и подавлен, на что Мефистофель соглашается с одним условием. После смерти Фауст будет ему прислуживать. Мефистофель показывает ему образ прекрасной Маргариты, после чего отправляет его к ней.

Далее идёт сцена на ярмарке где все веселятся. Туда прибывает Мефистофель с Фаустом. На ярмарке находятся, как и сама Маргарита, так и её брат Валентин, который скоро должен отправиться на войну, со своими друзьями Вагнером и Зибелем. Зибель же в свою очередь тайно влюблен в Маргариту, и дал негласное обещание вечно оберегать её от всего, что могло бы ей навредить. Видя Маргариту, Мефистофель поднимает кубок в её честь, предсказывает скорую смерть Вагнеру, и угощает всех прекрасным вином. На Мефистофеля попытались напасть, но оружие внезапно испарилось, после чего никто на нападение не решился. Приходит время уходить на войну, и мужчины оставляют женщин совсем одних.

Зибель пытается признаться Маргарите в своих чувствах, срывает цветок, но из-за проклятия, наложенного на него Мефистофелем, цветы завядают у него в руках. Но он облил руки святой водой, после чего заклятие было снято. Он срывает самый прекрасный букет для своей возлюбленной.

Мефистофель решает отдать Маргарите коробку драгоценностей, дабы она не избрала Зибеля. Наконец Фауст остаётся наедине с Маргаритой, и не в силах сдержать своих чувств овладевает Маргаритой. Далее происходит схватка между Мефистофелем и Валентином, в результате которой последний погибает, в посмертном монологе проклиная сестру.

Следующей картиной предстаёт ведьмин шабаш, на который Фауст пребывает по приказу Мефистофеля. Однако он не может забыть свою возлюбленную, из-за чего отправляется к ней. Маргарита же находится в темнице, в ожидании казни, ведь после смерти Валентина она сошла с ума и убила своего ребёнка. Однако услышав голос своего возлюбленного её разум проясняется, но увидев с ним Сатану, она отторгает его, после чего запирается и умирает.

Картинка или рисунок Гуно - Фауст

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Богач, бедняк Ирвин Шоу

    Произведение начинается с описания семьи Джордахов, проживающей в Порт - Филиппе. В этом семействе взаимная ненависть. Отцу не нравится его работа, жена считает выполнение своих обязанностей кошмаром

  • Краткое содержание Морская душа Соболев

    В тяжелое военное время наша страна мужественно отстояла свое право на свободу. Большой вклад в приближение Победы сделали матросы Красного флота. Тельняшка бело-голубых цветов, в то время, внушала страх в фашистских захватчиков.

  • Краткое содержание Толстая Река Оккервиль

    В произведении Татьяны Толстой Река Оккервиль повествуется о стареющем, лысоватом холостяке Симеонове, живущем в Петербурге. Его жизнь скучна и однообразна. Он живет в маленькой квартире, где иногда занимается переводами книг.

  • Краткое содержание Диккенс Рождественская песнь в прозе

    Эбинезер Скрудж очень скупой старик, не знающий ничего о радости и страстно любящий деньги. Он намерен провести рождество погруженным в работу

  • Краткое содержание Тургенев Контора

    Опять героя «Записок охотника» застал в лесу дождь. Добравшись до деревни, охотник постучал в «дом старосты». Оказалось, что перед ним контора. Встретил его очень толстый конторщик Николай. И приютить согласился за плату!

В трагической поэме классика мировой литературы Иоганна Гёте нет малозначимых персонажей. Каждый из героев выступает ступенькой на пути достижения главной цели — раскрытия основной мысли произведения. Так образ Маргариты не уступает по силе образу самого . Её появление в судьбе героя лишь миг, дарующий блаженство и обернувшийся страшной бедой. Но этот миг доказывает силам тьмы и небесам существование истинной любви на земле и способность на это великое чувство любого из людей.

Козни Мефистофеля

Юная простушка Маргарита и серьёзный образованный Фауст не в силах противостоять возникшей между ними страсти. Девушка, воспитанная в семье праведников, рискует всем ради тайной встречи с возлюбленным. Она опаивает сатанинским зельем родную мать, чтобы вырваться из-под постоянного надзора и утонуть в объятиях своего избранника. Откуда было знать малообразованной бедняжке, что снотворное, подсунутое ей , на самом деле яд? Страшная правда сразит Маргариту наповал — мать мертва. И вся вина на ней. Брат совращенной девушки погибает от рук Фауста в поединке за честь сестры. Любимый стремительно исчезает из жизни Маргариты, спасаясь от наказания за содеянное преступление. Надежды девушки разбиты вдребезги, она опозорена и совершенно несчастна.

Грех Маргариты

Что остаётся героине? Бесчестие и вечное осуждение обществом пуритан. Вдобавок, бедняжка узнаёт, что ждёт дитя от незаконной связи. В приступе безумия Маргарита убивает свою новорожденную дочь. За тяжкие преступления потерявшую веру в жизнь и людей девушку бросают в тюрьму. Её ожидает смертная казнь.

Узнав о бедах Маргариты, Фауст является к своей оставленной возлюбленной. В его силах, конечно, не без помощи Сатаны, вытащить девушку из затягивающейся петли. Но истерзанная чувством вины, Маргарита отказывается от такой помощи. Ей не нужна больше жизнь во грехе. Она искренне раскаивается и желает понести наказание за содеянное зло.

Спасение

Образ героини трагичен и притягателен одновременно. Безумная сила любви, катализированная чёрной магией, превратила порядочную и невинную девушку в блудницу и убийцу. Но всё случившееся — наваждение, с которым несчастная жертва обстоятельств, просто не в силах была бороться. Чистота души Маргариты, её раскаяние и твёрдое решение нести свой крест до конца обеспечили ей спасение (Господь ее пожалел). И, самое главное, прощение: душа Маргариты отправится на небеса.

Образ Иоганна Георга Фауста – чернокнижника, жившего на рубеже XV-XVI веков в Германии и погибшего при загадочных обстоятельствах, начал обрастать легендами еще при жизни. Повествующая о нем народная книга послужила источников вдохновения для десятков писателей, первым из которых был английский драматург, современник У.Шекспира К.Марло, а самой известной обработкой сюжета философская трагедия И.В.Гёте. Писатель считал свой главный труд «драмой для чтения» – хотя по формальным признакам это пьеса, ее грандиозный объем не позволяет предполагать сценическую постановку – что, впрочем, не мешало композиторам обращаться к «Фаусту» И.В.Гёте как к литературной основе для оперы – и самым известным из этих произведений стала опера Шарля Гуно.

К созданию оперы «Фауст» композитор шел долго. Заинтересовавшись трагедией И.В.Гёте как возможным оперным сюжетов в 1939 году, он принялся за работу над этим произведением лишь по прошествии семнадцати лет. Либретто написали М.Карре и Ж.Барбье. Предполагалось, что опера будет поставлена в Theatre-Lyrique, но уже во время работы над музыкой в репертуаре одного из драматических театров французской столицы появляется мелодрама Деннери на тот же сюжет. Такая конкуренция дирекции Theatre-Lyrique была ни к чему, и Ш.Гуно предложили иной сюжет – комедию Ж.Б.Мольера «Лекарь поневоле». Но композитор, создавая эту оперу, не перестает трудиться и над «Фаустом» – и не напрасно: нарушившая его планы мелодрама не возымела особого успеха, что заставило дирекцию Theatre-Lyrique возвратиться к оставленной прежде мысли о постановке оперы «Фауст».

Воплотить на оперной сцене трагедию И.В.Гёте во всей ее философской глубине Ш.Гуно не мог – и не пытался, сюжет вращается вокруг истории любви Фауста и Маргариты. Лишь в интродукции заглавный герой предстанет таким, каким он был в трагедии – ученым, запутавшимся в поиске истины – в двух ариозо, элегическом и решительном. Начиная же с ариозо «Ко мне возвратись, счастливая юность» – и далее на протяжении всего произведения – это типичный молодой герой-влюбленный, охваченный страстью (некоторое время даже существовала своеобразная исполнительская традиция: роль главного героя подразделялась на Старого Фауста и Молодого Фауста, и пели их разные певцы в одном спектакле).

Мефистофель сохраняет свою роль искусителя и демонизм (хотя и без гётевского философского смысла), главным выражением которого становится насмешливая ироничность. Насмехаясь над презренной с точки зрения дьявола человеческой жизнью, человеческими страстями, Мефистофель то и дело «надевает маску» бытовых жанров – куплеты во втором акте, серенада в третьем – но «маска» не скрывает истинного лица: в куплетах нет веселья, а в серенаде – любовной страсти, везде просматривается дьявольская усмешка в угловатых интонациях и жестких ритмах. Мефистофиль сбрасывает «жанровую маску» в сцене заклинания цветов с ее зловещими хроматизмами, в сцене в церкви.
Наименьшим изменениям в сравнении с литературной основой подвергся образ Маргариты – героини, которой до И.В.Гете не было в легендах о Фаусте и ее литературных обработках. Образ этой героини развивается от строгой чистоты баллады о фульском короле и очаровательной непосредственности бравурной арии с жемчугом через лиричность растущего чувства в дуэте с Фаустом во втором действии, отчаянные мольбы о прощении, «прорывающие» бесстрастный хор в сцене в храме – к трагизму финала развязки ее сюжетной линии, где в музыке (и в сознании безумной девушки) возникают реминисценции из предыдущих сцен, а в терцете с Мефистофелем и Фаустом несчастная бесконечно повторяет слова молитвы – и голос ее устремляется все выше – к небесам, позволяя ангельскому хору возвестить об ее спасении.

Из второстепенных персонажей трагедии И.В.Гёте лишь Марта сохранила свою изначальную – комическую – сущность. Зибель из развеселого гуляки превратился в нежного влюбленного юношу, выражающего свое чувство к Маргарите в лирической арии «Расскажите вы ей, цветы мои» и других кантиленных мелодиях (он настолько юн и нежен в своей влюбленности, что партия его поручена меццо-сопрано), – в оригинале помощник Фауста, образе ученого педанта – стал простоватым парнем, чья бесхитростная песня «Жила на свете мышь» являет собою контраст зловещим куплетам Мефистофеля. Более благородные черты приобрел образ Валентина: если для героя И.В.Гёте Маргарита была лишь поводом похвастаться перед друзьями ее чистотой, то оперный Валентин искренне любит сестру – об этом говорит широкая мелодия его арии.

Премьера оперы «Фауст» состоялась в Лирическом театре в марте 1859 года – в первоначальном варианте музыкальные номера в ней чередовались с разговорными диалогами. Успеха опера не имела – впрочем, от спектакля к спектаклю ситуация менялась, до конца сезона «Фауст» был представлен более пятидесяти раз. В 1869 году опера исполнялась в «Гранд-Опера», и для этой постановки Ш.Гуно создал новую редакцию – на взамен разговорных диалогов введены были речитативы, появилась балетная сцена «Вальпургиева ночь». Именно эта редакция впоследствии утверждается в исполнительской практике.

Музыкальные Сезоны

Оригинальное название - Faust.

Опера в четырех действиях Шарля Гуно на либретто (по-французски) Жюля Барбье и Мишеля Карре, основанное на первой части «Фауста» Гете.

Действующие лица:

ФАУСТ, доктор философии (тенор)
МЕФИСТОФЕЛЬ, искуситель (бас)
ВАЛЕНТИН, солдат (баритон)
МАРГАРИТА, его сестра (сопрано)
ЗИБЕЛЬ, юноша, влюбленный в Маргариту (меццо-сопрано или сопрано)
МАРТА, соседка Маргариты (меццо-сопрано)
ВАГНЕР, студент (баритон)

Время действия: XVI век.
Место действия: Виттенберг, Лейпциг и в горах Гарца.
Первое исполнение: Париж, Гранд-Опера, 19 марта 1859 года.

Легенда о докторе Фаустусе - это, по-видимому, идеальный сюжет, привлекающий как драматургов, так и композиторов. Марло и Гете написали великие трагедии на этот сюжет. Это не считая примерно тридцати менее крупных драматургов, создавших по нему пьесы. Однажды Бетховен был увлечен идеей сочинить оперу на этот сюжет. Вагнер сочинил увертюру «Фауст». Лист - кантату. А Берлиоз, Бойто и Гуно создали каждый свою замечательную оперу на этот сюжет. Менее популярны оперы Шпора и Бузони. Есть даже такая rara avis (лат. - редкая птица), как опера композитора-женщины Луизы Бертин. Трактовка Гуно этого сюжета безусловно самая популярная из всех существующих, а во многих отношениях и лучшая. Она основана - в большей степени, чем признает большинство критиков - на первой части гетевской трагедии, и ее темой является, конечно же, тема продажи старым немецким ученым-философом своей души дьяволу за возвращенную ему молодость.

Интродукция

Оркестровое вступление начинается с медленной тихой музыки в минорной тональности и в полифоническом стиле, искусно воссоздающих атмосферу мрачного кабинета средневекового ученого. На этом звучании поднимается занавес. Затем в совершенно ином стиле звучит мелодия каватины Валентина `Бог всесильный, бог любви!`. Заканчивается интродукция несколькими тактами `религиозной` музыки.

Действие I

Сцена 1 (во многих постановках идет как пролог. - А.М.). Кабинет средневекового ученого. В глубине, под сводами - библиотека, кругом полки с различными научными приборами. У большого готического окна стол, заваленный книгами и рукописями. Действие происходит в средневековом Виттенберге. Фауст заключает сделку с дьяволом-Мефистофелем. Отзвучало вступление. Старый ученый, сидящий в своем кабинете, сокрушается, что все его знания ничего ему не дали. Он готов принять яд, чтобы умереть. В этот момент он слышит за окнами своего кабинета, как девушки восславляют Господа. В отчаянии Фауст призывает дьявола (Сатану) и, к великому изумлению Фауста, является Мефистофель, одетый как господин XVI века. В первый момент Фауст отворачивается от него, но, когда Мефистофель предлагает ему исполнит, все, что он хочет, Фауст выкрикивает свое желание, чтобы нему возвратилась его счастливая юность!

Нет ничего проще для Мефистофеля. Он демонстрирует старику видение прелестной юной девушки, Маргариты, и почти тут же философ готов подписать договор. На земле Мефистофель будет служить ему во всем. Но в преисподней хозяином будет он, дьявол. Быстрое подписание договора, быстродействующее магическое зелье и... Фауст преображается в цветущего юношу в изысканном костюме. Сцена завершается воодушевленным дуэтом, который они поют, отправляясь на поиски приключений - конечно, любовных.

Сцена 2 (во многих постановках идет как собственно первое действие. - А.М.) переносит нас на ярмарку у городских ворот в Лейпциге XVI века. Слева - погребок, на вывеске которого изображены винный бочонок и бог вина Бахус. Праздничное оживление. Весело пируют горожане, горожанки, солдаты и студенты. Валентин, брат Маргариты, в более серьезном настроении. Он уходит на войну, и его волнует судьба сестры: кто о ней позаботится, кто защитит ее? Он поет знаменитую каватину `Dieu clement, o Dieu d`amour!` (`Бог всесильный, бог любви!`; Гуно, кстати, написал эту каватину, первоначально используя для нее английский текст). По окончании каватины Маргарита подходит к Валентину и вручает ему свой медальон; он вешает его на шею и отходит к друзьям. Теперь Вагнер, студент, заводит песенку о мыши, точнее - крысе (`Un rat plus poltron que brave` - `Была на свете мышь`), но входит Мефистофель и прерывает его, заявляя, что знает песню получше. Это - знаменитые `Куплеты` Мефистофеля `Le veau d`or est toujours debout!` (`На земле весь род людской...`), столь ритмичные, что все подхватывают их хором, так как еще никто не догадывается, что этот гениальный бас - дьявол. Затем Мефистофель прокалывает шпагой нарисованный на вывеске винный бочонок, и из него волшебным образом выливается великолепное вино, гораздо лучшее, чем то, которое они все пьют. Тогда он предлагает тост за Маргариту. Валентин в ярости, что произнесено имя его сестры. Он нападает на незнакомца, но в этот момент у него ломается шпага. Мефистофель же своей шпагой очерчивает вокруг себя круг, и тогда неведомая сила удерживает всех наступающих на него. Теперь все догадываются, с кем они имеют дело.

Ведомые Валентином, все поднимают над головами крестообразные рукоятки своих шпаг, что символизирует святой крест, спасающий их от ада. Они поют свой хорал о спасении через святой крест. Мефистофель, сразу потерявший силу, оказывается распростертым на земле.

Когда все, кроме Мефистофеля, удаляются, появляется Фауст; он требует встречи с Маргаритой, и дьявол вновь становится самим собой. Звучит знаменитый вальс. В самый разгар танца на сцене появляется Маргарита. Фауст предлагает ей руку; Маргарита застенчиво уклоняется от его предложения и уходит. Фауст очарован и огорчен: девушка отвергла его... Кружением вальса завершается эта сцена.

Действие II

Второе действие начинается со знаменитой сцены в саду Маргариты. На заднем плане - стена с калиткой. Налево - павильон с навесом, под которым изображены Мадонна и чаша с водой. Все вокруг утопает в зелени и цветах. Сцена происходит в тот же вечер, что и события первого действия. Всем известные мелодии, звучащие из этого сада, смело могут быть названы нежным букетом великолепных арий и концертных номеров. Прежде всего это `Куплеты` Зибеля `Faiteslui mes aveux` (`Расскажите вы ей, цветы мои`). Зибель - юноша, влюбленный в Маргариту. Во время пения он срывает цветы, которые тут же вянут - действие проклятия дьявола. Наконец Зибель омывает руки святой водой, и тем самым проклятие снимается. Он быстро рвет цветы (они уже не вянут) и кладет букет у двери Маргариты, где она не может его не увидеть, после чего быстро удаляется. Следующая знаменитая ария этой сцены - каватина Фауста `Salute! demeure chaste et pure` (`Привет тебе, приют невинный`). В ней он выражает свое восхищение той красотой и простотой обстановки, в которой живет его возлюбленная Маргарита. Сразу после каватины появляется Мефистофель - он принес ларец с драгоценностями. Он ставит ларец рядом с букетом Зибеля. Это нечестное - мне всегда так казалось - соперничество. Когда эти двое мужчин удаляются, в сад входит Маргарита. Она садится на скамью за прялку и поет старинную балладу о фульском короле. Повествование баллады она прерывает каждый раз, когда вспоминает о молодом незнакомце, который приветствовал ее в танце. Сразу после баллады она обнаруживает сначала букет Зибеля, потом ларец с драгоценностями. Она открывает ларец (цветы в этот момент выпадают из ее рук), и это повод для знаменитой арии `Ah! Je ris de me voir si belle en ce miror` (`Ах! Смешно, смешно смотреть мне на себя!`), во время которой она примеряет и любуется драгоценностями.

Теперь к Маргарите присоединяется ее соседка, болтливая Марта, а еще через мгновение в саду появляются Фауст и Мефистофель. И пока Мефистофель флиртует с Мартой, Фауст и Маргарита ближе знакомятся и узнают друг друга. Чудесный квартет - естественное музыкальное выражение происходящего. Спускаются сумерки, и Мефистофель произносит свое торжественное `Обращение к ночи` - `O nuit` (`О, ночь`). Он надеется, что бедная Маргарита не устоит перед чарами любви. Мефистофель удаляется и исчезает в глубине сцены. Входят Фауст и Маргарита. Они остаются одни, чтобы исполнить большой дуэт. Пока она гадает любит-не-любит, обрывая лепестки у цветка, пока она противится свиданию, потому что уже слишком поздно, пока наконец признается, что любит его так сильно, что умерла бы ради него, Гуно рисует такую картину растущей любви, равную которой мало кому из композиторов удалось создать. Фауст, испытывавший некоторые угрызения совести, сознавая, что соблазняет невинную девушку, в конце концов соглашается уйти, чтобы вернуться на следующий день. Но дьявол слишком хорошо знает свое дело. В тот самый момент, когда Фауст покидает сад, он останавливает его и показывает на окно Маргариты. Там она, выглянув в сад, поет звездам о своей новой любви. Это один из самых чарующих моментов во всей сцене. Фауст бросается к окну и страстно обнимает Маргариту. Она борется с собой, отступает, потом склоняет голову на плечо Фауста. Цель Мефистофеля достигнута. Он покидает сад с саркастическим смехом. Оркестр гремит, вторя его злобному смеху, затем звучание стихает, живописуя любовь Фауста и Маргариты.

Действие III

Сцена 1. Эта сцена, хотя и основана на эпизоде гетевской трагедии, в современных постановках оперы почти всегда опускается, вероятно потому, что ее тема - тема покинутой женщины - та же, что и в более драматически сильной сцене, которая следует непосредственно за нею.

Маргарита одна в своей комнате. Она слышит, как проходящие мимо ее окон женщины смеются над нею, что ее оставил приезжий незнакомец. Она сидит за прялкой и поет в арии `Il ne revient pas!..` (`Что ж он не идет?`) о том, как она сокрушается, что он не идет к ней. К Маргарите приходит Зибель: только он по-прежнему тепло относится к ней. Он огорчен, что Маргарита все еще любит Фауста. Он поет свой романс `Quand tes journees furent de joie et d`ivresse` (`Когда беспечно жизнью ты наслаждалась`), который оставался популярной балладой, исполнявшейся в музыкальных гостиных еще долго после того, как импресарио сочли за лучшее вообще удалить всю сцену из постановок этой оперы.

Сцена 2 столь же короткая. Площадь перед храмом. У входа в храм молится Маргарита, и это при том, что сама она убеждена, что ее грех не может быть прощен. Ее молитву прерывает дьявол, который, из-за колонны, издевательски напоминает ей о днях ее невинности. Хор демонов вторит Мефистофелю возгласами: `Маргарита! Маргарита!` Тем временем в самой церкви под звуки органа идет служба, и, когда хор молящихся возносит торжественное `Dies Irae` (`День Гнева`), голос Маргариты прорывается над ним, страстно моля о прощении ее греха. Но Мефистофель восклицает: `Marguerite! Sois maudite! a toi l`enfer!` (`Маргарита! Нет прощенья! Погибла ты!`). Потрясенная Маргарита падает, теряя сознание. Выходящие из храма женщины поднимают ее со ступеней и уводят домой. Сцена завершается так же как и началась - спокойным, бесстрастным звучанием органа.

Сцена 3. Улица перед домом Маргариты. Сначала издалека, потом все ближе слышатся звуки военного марша. По улице проходят возвращающиеся с войны солдаты. Они поют, конечно, знаменитый `Хор солдат`. Среди ветеранов и брат Маргариты, Валентин. Он приглашает Зибеля в дом, но Зибель, в большом смущении, отказывается войти. Подозревая неладное, Валентин входит один, и в это время под окном Маргариты слышится издевательская серенада. Это поет Мефистофель, аккомпанируя себе на гитаре. Он привел с собой Фауста. Трехоктавное `Ха! ха! ха! ха!`, которым завершается эта серенада, выводит из себя Валентина. Теперь он знает, что случилось, пока его не было, и он тут же вызывает Фауста на дуэль. Пока Валентин и Фауст готовятся к поединку, звучит взволнованный терцет. Начинается дуэль. В оркестре звучит тревожная музыка. Дьявол тайно направляет шпагу Фауста, и она попадает прямо в сердце Валентина. Пока собирается толпа, заслышав шум, Мефистофель уводит Фауста со сцены.

Теперь мы оказываемся свидетелями полной драматической силы сцены смерти Валентина. Теряя силы, он приподнимается на колени. Умирая, он горько проклинает свою сестру. Все собравшиеся здесь горожане потрясены и в ужасе. И, когда солдат умер у их ног, на мгновение воцаряется полное молчание. Едва слышно хор (a capella) шепчет короткую молитву за него. Действие завершается траурной мелодией, которую пропевает кларнет.

Действие IV

Сцена 1 опускается в постановках тех оперных театров, которые не располагают соответствующими балетными труппами; те же театры, которые могут себе это позволить, не упускают возможность поставить ее с максимальным блеском. Это сцена Вальпургиевой ночи. (В постановках оперы эту сцену часто помещают после следующей сцены - в тюремной камере. - А.М.). Свое название она получила от распространенного в Германии поверья, что в канун 1-го мая (дня Св. Вальпургии, английской монахини VIII века) дьявол устраивает празднество в горах Гарца. Мефистофель приводит своего protege на это празднество, пробуждая в памяти видения таких античных красавиц, как сицилийка Лаиса и египтянка Клеопатра. Неземной красоты женские создания сомнительных моральных качеств танцуют, чтобы развлечь философа в так называемой балетной музыке из `Фауста`, которая по сей день часто звучит как самостоятельное оркестровое произведение в концертных программах симфонических оркестров. Теперь Мефистофель преподносит Фаусту чашу волшебного нектара, и тот готов ее осушить. Звучит застольная песня. Неожиданно в оркестре pianissimo звучит тема из любовного дуэта Фауста и Маргариты. Перед ним является ее видение. С ужасом и раскаянием он видит красную полосу на ее шее - `как след секиры страшной...` Видение исчезает. Фауст требует, чтобы Мефистофель унес его отсюда. Мефистофель пытается удержать Фауста, но Фауст больше не в его власти. Решительно отстраняя Мефистофеля, он устремляется мимо духов, прокладывая себе дорогу шпагой. Сцена завершается музыкой, которую один мой знакомый пианист называет `суматошной`.

Сцена 2. В заключительной сцене мы видим Маргариту в тюремной камере, она спит в углу на соломе. Она убила своего ребенка, и на утро ее должны казнить. В ужасном горе бедная Маргарита потеряла рассудок. Мефистофель и Фауст проникают в тюрьму, и, пока Мефистофель уходит, чтобы привести лошадей для их побега, Фауст будит спящую Маргариту. Они поют об их любви друг к другу, но вдруг разум Маргариты приходит в волнение. Ей чудится, будто она опять на ярмарке, где она впервые встретила Фауста, и в саду, где они признались друг другу в любви. Мы слышим музыку из этих более ранних сцен. Вдруг снова появляется Мефистофель. Лошади готовы, говорит он, и надо спешить. Но теперь Маргарита узнает дьявола. `Le demon. le demon!` (`Демон, демон!`) - восклицает она и падает на колени, шепча молитву. Звучит волнующий финальный терцет, в котором Мефистофель и Фауст уговаривают Маргариту бежать, а она неколебимо повторяет свою молитву, - каждый раз все в более высокой тональности. Силы покидают ее, и она падает замертво. Мефистофель произносит ей проклятие. Но финальный хор ангелов поет о ее спасении - ее душа взята на небо. Так кончается эта опера.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Опера в четырех действиях с прологом. Либретто Бабье и Карре по мотивам «Фауста» Гете.

Действующие лица: Фауст - тенор; Мефистофель - бас; Валентин - баритон; Бранднер - баритон; Маргарита - сопрано; Зибель - альт или меццо-сопрано; Марта - меццо-сопрано; студенты, солдаты, горожане, девушки, женщины, ведьмы, духи, демоны.

Действие происходит в Германии в эпоху Средневековья.

Пролог

Кабинет доктора Фауста...

Толстые книги, приборы, пергаментные свитки окружают состарившегося ученого, который разочаровался в науке и теперь чувствует, что совершенно напрасно посвятил ей свою жизнь. В суровом одиночестве проводил он годы, жаждал лишь знаний и совершенно забыл о жизни! А юность уже никто не сможет ему вернуть.

В разочаровании он не видит иного выхода, как покончить с собой. Но чаша с ядом дрожит в его руке, когда в сумрачный кабинет врывается веселая песнь молодежи. Славят Пасху, весну, которая вновь оденет всю землю цветами.

Несколько мгновений смотрит Фауст сквозь заросшее паутиной окно на весенний пейзаж, на веселую толпу людей. В неистовом отчаянии он проклинает бога и призывает сатану.

Тот, кого он зовет, приходит.

Появляется Мефистофель и спрашивает, чего хочет от него Фауст.

Фауст хочет вернуть утраченную юность. Мефистофель предлагает сделку: здесь, на этом свете, он выполнит любое желание Фауста, после смерти душа ученого будет принадлежать ему.

Доктор пугается такого предложения, однако Мефистофель показывает ему призрак прекрасной Маргариты, и в нем вспыхивает жажда жизни, молодости, любви. Фауст подписывает договор с дьяволом, выпивает поданный ему Мефистофелем напиток и превращается в стройного юношу.

Действие первое

За городскими воротами среди цветущих деревьев и зеленеющих холмов народ празднует весну. Солдаты хвастаются, что возьмут приступом и девичьи сердца, и крепости. У столика в трактире беседуют горожане: пусть воюют другие, мы будем попивать здесь живительную влагу.

Юноши заигрывают с девушками. Невесел только Валентин, брат Маргариты. Он должен идти на войну и беспокоится об остающейся одной любимой сестре. Он обращается к богу с мольбой хранить его сестру, которая остается одна, безо всякой опоры.

В этот момент среди веселящейся толпы появляется Мефистофель... Он гадает мужчинам и предсказывает Валентину скорую смерть.

Недоброе предсказывает он и Зибелю, другу Валентина, влюбленному в Маргариту: каждый цветок, к которому прикоснется рука юноши, завянет.

Затем Мефистофель извлекает вино из бочонка, нарисованного на вывеске трактира, угощает им людей и запевает песню о власти золота. Наконец, он поднимает бокал за прекрасную Маргариту, но тут вмешивается негодующий Валентин. Выхвачены шпаги, однако клинок Валентина ломается еще в воздухе при одном лишь блеске оружия Мефистофеля. Валентин поднимает эфес шпаги, напоминающий крест, в сторону опознанного Сатаны. Солдаты следуют его примеру. Сгорбившийся дьявол, ставший сразу бессильным, угрожающе кричит им: «Мы еще встретимся!»

Появляется Фауст, он замечает Маргариту, выходяшую из церкви, подходит к ней и предлагает проводить. Однако девушка сдержанно отвергает предложение незнакомца и спешит домой.

Действие второе

Сад перед домом Маргариты.

Юный поклонник Маргариты, Зибель, собирает цветы, чтобы положить их на порог дома девушки. Но от его прикосновения лепестки тут же вянут, как и предсказал Мефистофель. Только омыв руки святой водой, Зибелю удается собрать букет.

Появляется влюбленный Фауст...

Растроганно приветствует он «приют невинности». Мефистофель смеется над ним и заявляет, что принесет сейчас такое волшебное средство, которое сразу же поможет доктору добиться цели.

Рядом с цветами Зибеля он ставит красивую шкатулку, полную драгоценностей.

Приходит Маргарита. В сердце ее уже вспыхнула любовь: она не забыла любезного кавалера, который обратился к ней, когда она шла из церкви.

Девушка замечает шкатулку, видит сокровища. Она любуется ими, надевает подвески и, взглянув на свое отражение в драгоценном зеркальце, почти не узнает себя.

В это мгновение появляется Мефистофель с Фаустом, которого сатана подбадривает быть смелее. Пока Фауст гуляет с Маргаритой в саду, Мефистофель заговаривает зубы ее соседке Марте, узнающей от сатаны о смерти мужа, ушедшего в далекие края. Но Марта недолго грустит. Она тут же намекает Мефистофелю, что непрочь бы выйти замуж за него.

Фауста глубоко трогает чистота Маргариты, он прощается с девушкой и собирается уйти, когда его останавливает Мефистофель. Уж не думает ли Фауст удалиться, когда девушка уже принадлежит ему?! Оба прячутся.

В окошке появляется Маргарита, она думает, что никто не слышит ее любовного признания, что только звездам рассказывает она о счастье, переполнившем ее сердце.

Влюбленный Фауст бросается к Маргарите и заключает ее в горячие объятья. Сатана разражается долгим, издевательским смехом.

Действие третье

Обманутую, покинутую Маргариту зло высмеивают бывшие подруги. Только Зибель защищает ее, хотя ему очень больно, что она все еще думает о Фаусте.

Слышна песня солдат, возвращающихся из боевого похода.

Вернулся и Валентин. Зибель, стараясь оградить Маргариту от гнева брата, пытается задержать его, но тот, подозревая недоброе, вбегает в дом.

Наступает вечер, и под окном Маргариты появляется Фауст, сопровождаемый Мефистофелем. Юношу мучает совесть, он хотел бы вновь увидеть свою возлюбленную. Вместо него Мефистофель поет издевательскую серенаду, на звуки которой выходит Валентин и требует ответа от незнакомцев, так как подозревает в одном из них соблазнителя своей сестры. Фауст вынужден обнажить шпагу и вступить с ним в поединок.

Короткая схватка. Мефистофель отбивает шпагу Валентина в сторону, и клинок Фауста пронзает сердце несчастного воина. Фауст и сатана скрываются. Соседи находят окровавленного Валентина, который перед смертью проклинает сестру.

Мертвеца вносят в дом. Все расходятся, одинокая, всеми покинутая Маргарита бредет к церкви, пытаясь молитвами снискать прощение своим грехам.

Но все мольбы напрасны. Она слышит лишь неумолимо жестокие слова Мефистофеля: «Нет тебе прощения!»

Лишившись сознания, она падает на ступени церкви.

Действие четвертое

Картина первая. Стараясь успокоить мятущуюся душу Фауста, Мефистофель показывает ему прелести Вальпургиевой ночи, знакомит его со своим царством. Пришельца окружают красавицы-ведьмы, вакханки, призраки, кружащиеся в диком вихре. Все напрасно... Беспокойная душа Фауста не находит утешения в этом зрелище.

Он думает о Маргарите. Перед ним встает ее образ: на шее девушки - тонкая красная полоса - ужасный след секиры палача. «Скорее, скорее отсюда - к ней!» - восклицает Фауст.

Картина вторая. Тюрьма.

Несчастная Маргарита потеряла рассудок под обрушившимися на нее ударами судьбы. Возлюбленный покинул ее, горожане, узнав о ее позоре, отреклись от нее, скончался брат, проклиная ее даже в последнюю минуту.

В отчаянии она убила своего новорожденного ребенка и теперь в тюрьме, закованная в кандалы, ожидает смерти, к которой ее приговорили судьи.

Но решетка темницы не может преградить пути Мефистофелю, который по настойчивому требованию Фауста проникает с ним в тюрьму сквозь запертые ворота.

Появление любимого на несколько мгновений разгоняет тьму, покрывающую душу Маргариты. Девушка вновь переживает счастье первого свидания, прогулки по саду, первые поцелуи, но, увидев лицо Мефистофеля, узнает в нем сатану и в ужасе отворачивается от любимого, отвергает его псмсщь и взывает к милости небес.

Наступает рассвет, а с ним и конец власти сатаны. Мефистофель торопит Фауста.

Подавленный, тот следует за ним.

Однако Маргарита уже покинула землю. С вдохновленным лицом она поет свой гимн, душа ее, очистившись, освободившись от грехов, возносится ввысь.