Агния Барто: биография и некролог. Пять неизвестных фактов про самую известную поэтессу Отрывок, характеризующий Барто, Павел Николаевич

Союз Агнии Львовны и Павла Николаевича Барто

Агния Львовна очень много работала, но никогда не забывала о своих родных. Семья была для нее центром мироздания. Для благополучия близких поэтесса делала всё, что могла, и даже больше.Первый раз Агния Львовна вышла замуж в довольно юном возрасте: ей исполнилось восемнадцать лет. Ее избранником стал голубоглазый красавец, поэт Павел Барто, в чьих жилах текла немецкая, английская и русская кровь. Об этом браке дочь Павла Барто от второго брака Сусанна рассказывала: «Агния была активнее и смелее. Она сама выбрала Павла, называла его своим "голубым принцем" покорила его своей женственностью. Это была романтическая первая любовь». Молодые люди увлекались поэзий, сочиняли стихотворения. Плодом их совместного творчества стали стихи «Девочка-ревушка», «Считалочка», «Девочка чумазая». У Павла и Агнии Барто родился сын Эдгар, которого дома все звали Гариком. (В шестнадцать лет молодой человек получал паспорт и сменил имя на «Игорь».)

Увы, рождениесына неукрепило юный союз. Кроме поэзии, молодых людей ничто не связывало. Расставание Агния Львовна переживала болезненно, так как сама росла в полноценной семье. Выйти из этого состояния помогло лишь творчество. После развода Агния Львовна оставила себе фамилию первого мужа. Тяжело дался этот разрыв и Павлу Барто. В будущем Павел Николаевич стал известен как автор «орнитологических стихов» и рассказов о животных. Он был женат еще три раза, и семейное счастье обрел только в третьем браке. Дружбы между бывшими супругами не получилось. Поэт Юрий Кушак вспоминал об их отношениях в 1970-е годы: «Агния Львовна была сердита на него, он публиковал их некоторые ранние стихи, хотя она просила не делать этого».В отличие от первого, неудачного опыта, второй брак поэтессы оказался счастливым. Казалось бы, представители разных профессий - энергетик Андрей Щегляев и поэтесса Агния Барто - были совершенно разными по характеру людьми. Однако вместе они прожили сорок с лишним лет и, по свидетельству близких друзей, практически ни разу не поссорились.

Щегляев являлся известным советским специалистом в области паровых и газовых турбин, ученым, членом-корреспондентом Академии наук. Он преподавал в МЭИ, был деканом энергомашиностроительного факультета; по его учебникам и сегодня учатся студенты. Об Андрее Владимировиче часто говорили как о «самом красивом декане Советского Союза». В этом браке родилась дочь Таня, которой посвящены известные строки «Наша Таня громко плачет...». Агния Львовна и Андрей Владимирович всегда поддерживали друг друга, каждый из них достиг больших высот на своем поприще. Жила семья в квартире в Лаврушинском переулке. От бытовых мелочей Агнию Львовну старались оградить, за это отвечала няня Домна Ивановна. Она приехала в столицу из деревни, чтобы заработать, да так и осталась в семье поэтессы на всю жизнь. К ее мнению Агния Львовна относилась очень внимательно. Прежде чем пойти на какое-нибудь мероприятие, поэтесса интересовалась у няни, как она выглядит. Если Домна Ивановна одобряла, значит, из дома можно было выходить спокойно.

То, что Агния Львовна не была погружена в бытовые проблемы, вовсе не означает, что она оставалась в стороне от семейных дел. Скорее наоборот, она была полноценным главой семьи. Барто руководила домашними, когда нужно было организовать семейное торжество или заняться строительством дачи. Если кто-то из близких заболевал, она делала всё, лишь бы болезнь отступила. Когда во время войны сын Гарик попал в больницу, Агния Львовна с огромным трудом доставала для него яблоки, которые были тогда на вес золота. Поэтесса везла их сыну, держа в коробке на коленях, каждое яблоко было завернуто в отдельную бумажку. Когда помощь требовалась абсолютно чужим ей людям, Барто действовала точно так же: отдавала все силы, лишь бы помочь человеку: доставала дефицитные лекарства, например.Талантливый и способный молодой человек, Гарик мечтал стать летчиком. Во время эвакуации в Свердловске он поступил в летное училище и собирался по окончании отправиться на фронт. Однако ив-ва болезни желудка его отчислили. По возвращении в столицу юноша поступил в Авиационный институт. При этом он прекрасно сочинял музыку и обучался в консерватории.

5 мая 1945 года Гарик трагически погиб. В тот день ничто не предвещало беды: юноша решил прокатиться на велосипеде, и его сбил выехавший из-за угла грузовик. Молодой человек упал на асфальт и ударился виском о бордюр, смерть наступила мгновенно. Ему было восемнадцать лет. Евгения Таратута, подруга поэтессы, вспоминала, что Агния Львовна, подавленная горем, ушла в себя. Она не разговаривала, не ела, не спала. Татьяна Щегляева в одном из интервью отметила: «Это горе осталось с мамой навсегда. Не было дня, чтобы она не говорила об этой трагедии».Сильная духом, она всё же нашла в себе силы вернуться к творчеству. Агния Львовна начала активно ездить по детским домам. В 1947 году появилась ее поэма «Звенигород», послужившая отправной точкой начала поиска потерявшихся в войну детей.Дочь поэтессы, Татьяна Андреевна, окончила Энергетический институт и всю жизнь проработала в Центральном НИИ Комплексной автоматизации. Она стала кандидатом технических наук, заведовала лабораторией, была ведущим инженером. У Татьяны родилось двое детей. Младшей внучке Наташе Агния Барто посвятила стихотворение «Мы не заметили жука». Старшему внуку Владимиру - стих про ершей. Ходили слухи, что цикл «Вовка - добрая душа» тоже был написан для него. В любом случае это имя часто встречалась в стихах Барто тех лет. Агния Львовна была очень близка с Володей, они часто беседовали о литературе, поэтесса демонстрировала внуку рисунки художников для своих изданий. Барто учила Владимира танцевать, у него хорошо получалось, но в хореографическое училище он поступать не стал. По прошествии лет внук поэтессы стал математиком, преподавал в школе.

) - детский поэт, орнитолог, первый муж Агнии Барто .

Семья

Агния Барто была его первой женой. Брак продлился 6 лет. Их сын Эдгар (Гарик) погиб в результате несчастного случая (катался на велосипеде и попал под грузовик) в 1945 году . Павел Барто был соавтором трёх её стихотворений (в том числе «Девочка-рёвушка», «Девочка чумазая»).

Затем был женат ещё 3 раза (в последний раз на собственной кузине) и имел нескольких детей от этих союзов. Второй женой Павла Николаевича была Любовь Васильевна Севей. У них родились три дочери: Марина ( г., мать прот. Артемия Владимирова), Сюзанна ( г.) и Анна ( г.). Третьей женой Павла Барто была Евдокия Ивановна (прожили вместе 20 лет). Четвёртой женой - Рената Николаевна Виллер, его кузина . С последней супругой прожил 25 лет. Похоронен на Введенском кладбище .

Книги

  • «Толстуха куцая» ()
  • «Посол»
  • «Про кота Федьку, ежа Хавроську и белую мышку» ()
  • «Озорные»
  • Барто Павел. Гришкины игрушки: [Рассказ для детей] / Рисунки А. Могилевского . - М .: Государственное издательство , 1927. - 16 с.
  • «Ёлка»
  • «Поход за змеями» ()
  • «О чём поют птицы» (М. Детская литература, 1981)

Напишите отзыв о статье "Барто, Павел Николаевич"

Ссылки

  • на «Родоводе ». Дерево предков и потомков

Отрывок, характеризующий Барто, Павел Николаевич

Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.

Так звали моего деда по материнской линии. Он был из хорошего рода, восходящего к легендарному шотландскому флибустьеру, последнему морскому разбойнику Северных морей Европы, — по фамилии Барто. Недавно я узнал, что этот шотландский род известен как Бартоломью, что сходно с именем апостола Варфоломея. Впрочем, мать деда, моя прабабушка, Лидия Эдуардовна, была чистой немкой, что отразилось и во внешности, и в характере Павла Николаевича. В юности он занимался балетом, всю жизнь посвятил изучению птиц и их повадок, а главное, имел несомненное поэтическое дарование. Дедушка в молодых годах был очень хорош собой. Впоследствии он отличался изысканными манерами и осанистой представительностью, которые производили неотразимое впечатление на прекрасную половину человечества.

Павел Николаевич Барто рано женился. Его первой избранницей стала Анна Волова, которая уже никогда не пожелала расстаться с романтической фамилией мужа. Их брак не был счастливым во многом из-за различия религиозных убеждений. Единственный сын, красивый мальчик Эдгар, погиб во время велосипедной прогулки, отпросившись покататься «на полчасика» перед обедом. Его насмерть сбила машина. Эдгару было около двадцати лет.

До сих пор в архивах деда хранятся маленькие книжечки тридцатых годов, написанные в соавторстве мужем и женой — Павлом и Агнией Барто. По ним учились читать в Советском Союзе все дети: «Девочка чумазая», «Танечка, не плачь» и другие. Вскоре после развода Павел Барто встретил мою бабушку Любовь и венчался с ней.

Дед был убеждённым эстетом и прежде всего ценил в жизни красоту. Это особенно проявлялось в бытовых мелочах, что для нас, внуков, было, несомненно, положительным моментом. До сих пор я помню лицо дедушки. Острый, как у птицы, нос с характерной немецкой горбинкой; красиво обрамлённый тонкими губами рот; выразительные глаза с быстро меняющейся гаммой взоров, от добродушно весёлого до отчуждённо обидчивого. Дед был хорошо физически развит и следил всю жизнь за своей фигурой. Одетый с иголочки, в безукоризненно чистую одежду, он, пожалуй, мог быть назван джентльменом среди своих сверстников, а тем более, среди молодых мужчин.

После войны союз с моей бабушкой, к сожалению, тоже распался, но присутствие дедушки Павла было всегда ощутимо в нашей мальчишеской жизни. Помнится, как вместе с бабушкой мы, близнецы, посетили дом деда во Львове, где он жил со своей последней женой Ренатой Николаевной Виллер вплоть до их переезда в Москву. Мне, семилетнему отроку, запомнился чудесный, утопающий в зелени город Львов с его парками и изящными домами западной архитектуры. В доме деда царил, конечно же, идеальный порядок! Рената, немка по происхождению, до сих пор здравствует и живёт в родной для себя Германии…

Вот дедушка садится завтракать (мы примостились по обе стороны от него, словно воробьишки близ вальяжного голубя). На столе — удивительные полупрозрачные чашечки и блюдца из тонкого немецкого фарфора, серебряные чайные ложки с вензелями — остатки былого дореволюционного великолепия… Дед картинно вкушает домашний творог, политый смородиновым вареньем, так называемым «витамином»… Страшно даже вздохнуть, не то что проглотить изысканное яство…

Вот дед выводит меня в палисадник. Там, как немецкая армия на плацу, в геометрическом порядке высажены: петрушка, укроп, редис, салат — в художественном обрамлении ноготков и фиалок. Дед очень любил цветы, без устали с ними возился, и, казалось, знал наизусть все названия культурных садовых растений…

Мы идём по роскошному львовскому парку… Дед буквально приказал мне разделить с ним прогулку. Проявив строптивость поначалу, при первом соприкосновении с природой я был уже полностью ею поглощён. Дед заставлял меня прислушиваться к щебету пичужек… и определял голоса малиновки, пеночки-веснички, зяблика и прочих своих друзей. Он действительно любил их. В его стихотворных сборниках пернатые оживают и как будто начинают петь. Оформляли книги талантливые художники, такие же, как дед, патриоты леса и его обитателей.

Вы помните, друзья, как велико было воздействие Павла Барто на женский пол. Особенно это проявлялось в отношении кассирш, билетёрш, смотрительниц музеев, которые, увидев дедушку, цепенели и безмолвно пропускали его всегда и всюду. Однажды, встретившись с неожиданным сопротивлением, дед широко раскрыл глаза, с таинственным видом извлёк из нагрудного кармана писательское удостоверение и медленно, чётко произнёс фразу с интонацией риторического вопроса: «А что если я детпис?..» . Оглушённая привратница самоустранилась — и вход оказался свободным, как и всегда. В этом отношении он умел проходить сквозь стены. Может быть, его визит к декану филологического факультета Московского университета во многом поспособствовал тому, что я был определён в студенты, хотя мне не хватало половины балла для зачисления по результатам сданных экзаменов.

На меня дед возлагал особые надежды, видя во внуке продолжение своего литературного дара. Но Бог помог и мне послужить его бессмертной душе. Дед не был церковным человеком, как и многие представители русской интеллигенции двадцатого века. Отказавшись некогда сотрудничать с «органами», он был предан литературному забвению как писатель, в отличие от своей многоуспешной первой супруги, ставшей корифеем советской поэзии.

Однако дед придерживался высокого суждения о своём призвании. Иногда он говорил, что приобщается Божеству в самом процессе поэтического творчества. Всю жизнь он вёл дневники с немецкой пунктуальностью и кропотливостью, оставив после себя целые чемоданы толстых тетрадей, исписанных мелким почерком. Мне удалось в мои студенческие годы познакомить дедушку с талантливым московским проповедником, священником Вячеславом Резниковым, Царство ему Небесное… Деду импонировало, что тот окончил в своё время Литературный институт. Тяжёлое онкологическое заболевание истощало силы деда Павла, который всегда отличался удивительной внешней динамикой и живостью характера. Тяжело ему было оказаться поверженным на одр болезни. Батюшка нашёл общий язык с поэтом-орнитологом, исповедовал его и приобщил (впервые с детских лет) Святых Христовых Таин. Наконец-то дед ожил душой и воистину стал причастником Божества! До революции его крестили в храме святых апостолов Петра и Павла в Лефортове. Неподалёку от родной церкви он обрёл место своего упокоения — на Введенском (Немецком) кладбище, близ своих пращуров и сродников. От могилки всегда веет чистотой, опрятностью и покоем… Его верная спутница, Рената, протестантка по крещению, уже приготовила табличку для себя, где выгравирован год её рождения, но отсутствует дата кончины…

Теперь я понимаю, сколь многим обязан своему дедушке Павлу и тому образу джентльмена, который он старался воплотить в своей жизни. И это несмотря на то, что в наших жилах течёт кровь последнего шотландского флибустьера. Конечно, если верить семейным преданиям старины глубокой…

Агния Львовна Барто появилась на свет в Москве 17 февраля 1906 года. По некоторым данным, при рождении девочку звали Гетель Лейбовна Волова. Агния родилась в образованной семье еврейского происхождения. Ее отцом стал Лев Николаевич Волов, ветеринарный врач, и Мария Ильинична Волова (в девичестве Блох), которая после рождения дочери занялась домашним хозяйством.

Отец девочки очень любил басни Крылова и с самого детства своей дочери регулярно читал ей их на ночь. Он же учил маленькую дочку читать, по книге . Отец Агнии очень любил произведения классика русской литературы, потому на первый же День рождения подарил своей дочери книгу под названием «Как живет и работает Лев Николаевич Толстой».

Еще в раннем детстве Агния начала писать стихи. Как впоследствии признавалась сама поэтесса, в первых классах гимназии она отдала дань любовной тематике: исписала не один лист наивными стихотворными рассказами о «влюбленных маркизах и пажах». Впрочем, сочинять стишки о томных красавицах и их пылких возлюбленных девочке достаточно быстро надоело, и постепенно подобные стихотворения в ее тетрадях сменились смелыми эпиграммами на подруг и учителей.


Как и все дети из интеллигентных семей тех времен, Барто обучалась немецкому и французскому языкам, ходила в престижную гимназию. Кроме того, она поступила в хореографическое училище, намереваясь стать балериной. При этом финансовое положение еврейской семьи, да еще и в условиях Октябрьской революции, оставляло желать лучшего. Поэтому в 15 лет Агния подделала документы, увеличив свой возраст на год, и пошла продавцом в магазин «Одежда» (его сотрудникам выдавали селедочные головы, из которых можно было варить суп).

Творческая карьера

Однажды хореографическое училище, в котором занималась Агния Барто, посетил нарком просвещения Анатолий Луначарский. Он пришел на выпускные зачеты воспитанников училища и, помимо прочего, услышал, как юная поэтесса под аккомпанемент музыки зачитывала весьма внушительное по размерам стихотворение «Похоронный марш» собственного сочинения. Хотя произведение было отнюдь не юмористическим, Луначарский с трудом удержался от смеха и уверенно заявил, что девушка будет писать прекрасные, веселые и радостные стихи.


В 1924 году Агния Львовна завершила обучение в хореографическом училище и успешно поступила в балетную труппу. Однако построить успешную карьеру на сцене ей все же не удалось: труппа эмигрировала, а отец Агнии не согласился отпустить ее из Москвы.

Свои первые произведения поэтесса понесла в Госиздат в 1925 году. «Мишка-воришка» и «Китайчонок Ван Ли» понравились издательству, и стихотворения были опубликованы. Далее последовали сборники стихов «Игрушки», «Братишки», «Мальчик наоборот», «Снегирь», «Болтунья» и многие другие.


Произведения молодой поэтессы достаточно быстро обеспечили ей большую популярность среди советских читателей. Она не была поклонницей небылиц, а создавала юмористические и сатирические образы, высмеивала человеческие недостатки. Ее стихотворения читались не как занудные нотации, а как забавные дразнилки, и благодаря этому они были гораздо ближе детям, чем произведения многих других детских поэтов начала 20-го века.

При этом Агния Львовна всегда оставалась очень скромным и застенчивым человеком. Так, она была без ума от , но при первой встрече с ним даже не посмела открыть рта. Впрочем, впоследствии разговор о детской поэзии у Барто и Маяковского все же состоялся, и Агния много почерпнула из него для своего будущего творчества. А когда один из стихов Агнии прослушал , она заявила, что его написал пятилетний мальчик. Не менее волнительным для писательницы стал и разговор с .


Как в молодости, так и в более зрелые годы Агния Львовна отличалась своеобразным лингвистическим перфекционизмом. Однажды она отправилась на книжный конгресс, который проводился в Бразилии. Ей предстояло выступить с докладом, причем переведенным на английский язык. Тем не менее, Барто многократно меняла текст русскоязычной версии своего выступления, чем чуть не свела с ума переводчика.


В военные годы Агния Барто вместе с семьей была эвакуирована в Свердловск. Она много выступала по радио, печатала военные статьи, очерки и стихотворения в газетах. В 1940-ых годах у нее возник замысел произведения о юных подростках, которые неустанно трудятся на оборонных заводах у многочисленных станков. Чтобы овладеть темой, она даже овладела профессией токаря, и в 1943 году написала долгожданное произведение «Идет ученик».

Послевоенный период

После войны поэтесса очень часто посещала детские дома, общалась с сиротами, читала свои стихи, над некоторыми детскими домами даже шефствовала. В 1947 году Агния Барто опубликовала одно из самых психологических тяжелых своих произведений – поэму «Звенигород», посвященную многочисленным детям, у которых война забрала родителей.

После публикации «Звенигорода» ей написала женщина из Караганды, потерявшая дочку в военные годы. Она попросила Агнию Львовну помочь найти ее. Поэтесса отнесла письмо в организацию, которая занималась поисками людей, и чудо свершилось: мать и дочь нашли друг друга спустя несколько лет разлуки. Об этом случае написали в прессе, и вскоре к Барто начали приходить многочисленные письма от детей и родителей, жаждущих найти друг друга.

Поэтесса взялась за работу, которая была не по силам никому. В ее радиопередаче «Найти человека» дети рассказывали о своих обрывочных воспоминаниях из тех времен, когда они еще жили с родителями. Барто зачитывала отрывки писем, ей помогали слушатели: в результате огромное количество людей нашли своих родных именно благодаря Агнии Львовне.


Естественно, о творчестве поэтесса не забывала, и продолжала писать книги для самых маленьких. Ее стихи для детей «Дедушка и внучка», «Лешенька, Лешенька», «Медведь и Дядя Вова», «Первоклассница», «Вовка добрая душа» и многие другие публиковались большими тиражами и с удовольствием прочитывались детьми по всей стране.

Кроме того, по сценариям Агнии были сняты фильмы «Алеша Птицын вырабатывает характер», «Слон и веревочка». Небольшая фильмография поэтессы включает в себя также картину «Подкидыш», написать сценарий для которой Барто помогла .

Личная жизнь

Первый муж Агнии Львовны – поэт Павел Барто, фамилию которого поэтесса впоследствии носила всю жизнь. Этот брак, заключенный в молодости обоих поэтов, продлился менее десяти лет.


У Павла и Агнии родился сын Эдгар, погибший в 18-летнем возраста в ДТП.

Вторым супругом писательницы стал Андрей Щегляев, с которым она прожила в счастье и любви вплоть до 1970 года, когда Андрей Владимирович умер из-за онкологического заболевания.


В этом браке родилась дочь Татьяна, впоследствии ставшая кандидатом технических наук.

Смерть

Агния Барто скончалась 1 апреля 1981 года, причина смерти – проблемы с сердцем. После вскрытия врачи были поражены тем, что поэтесса прожила достаточно долгую жизнь при том, что у нее были крайне слабые сосуды.


Многие поклонники творчества Агнии впоследствии вспоминали ее фразу «Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может» - и отмечали, что для Барто такие минуты растянулись в целые годы.

Агния Львовна Барто родилась 4 (17) февраля 1906 года в Москве в образованной еврейской семье. Отец, Лев Николаевич (Абрам-Лев Нахманович) Волов, был ветеринарным врачом, в молодости ездил в Сибирь на борьбу с оспой. Знал литературу, любовь к русской классике привил дочери. Мать, Мария Ильинична (Эльяшевна) Волова (урождённая Блох), занималась домашним хозяйством.

Агния Барто училась в гимназии и одновременно в балетной школе. Затем поступила в хореографическое училище и после его окончания в 1924 - в балетную труппу, где работала около года.

Первым мужем Воловой был поэт Павел Барто. Совместно с ним она написала три стихотворения - «Девочка-рёвушка», «Девочка чумазая» и «Считалочка». В 1927 у них родился сын Эдгар (Гарик), а через 6 лет супруги развелись.

Печататься начала в 1925 - сборник стихов «Китайчонок Ван Ли», «Мишка-воришка». Затем вышли книги «Братишки» (1928 ), «Мальчик наоборот» (1934 ), «Снегирь» (1939 ). Уже в первых книгах автор следует собственной заповеди: «Сила лучших детских поэтов именно в том, что они в своем творчестве нашли сочетание детскости и взрослости, умеют со своим читателем говорить занимательно о серьезном и важном» (Записки детского поэта. С. 50).

В 1939 с актрисой Р. Зеленой написан сценарий кинофильма «Подкидыш», фильм получил большую популярность. Во время Гражданской войны в Испании участвовала в работе II Международного конгресса в защиту культуры, который проходил в 1937 под бомбежками в Барселоне, Валенсии и Мадриде.

Во время Великой Отечественной войны много выступала по радио, печатала военные стихи, статьи в газетах. Как корреспондент «Комсомольской правды» работала на фронте. Росла творческая потребность написать о подростках, работающих у станков на оборонных заводах. В статье Барто «Немного о себе» читаем: «Павел Петрович Бажов посоветовал мне, чтобы глубже узнать интересы ремесленников и, главное, их психологию, приобрести вместе с ними специальность, - например, токаря. Через шесть месяцев я получила разряд...» (Жизнь и творчество Агнии Барто. С. 13). Так появилась книга «Идет ученик» (1944 ). В 1944 семья вернулась в Москву. Сын Гарик погиб 5 мая 1945 года в возрасте 18 лет – был сбит грузовиком во время катания на велосипеде.

Вторым мужем Барто был теплоэнергетик, член-корреспондент АН СССР Андрей Владимирович Щегляев; дочь - кандидат технических наук Татьяна Андреевна Щегляева.

В конце 1940-х - 1950-е были написаны сценарии детских фильмов «Слон и веревочка» (1946 ), «Алеша Птицын вырабатывает характер» (1953 ); фильмы получили широкую известность. Вышло много новых книг: «Стихи детям» (1956 ), «Веселые стихи» (1957 ), «Про больших и маленьких. Стихи и рассказы» (1958 ), «Твои стихи» (1960) . Стихи Барто чужды бескрылому бытовизму, автор даже в незначительных событиях умеет увидеть и показать нечто необыкновенно важное в детском восприятии мира. В послевоенные годы Барто критиковали с позиций т.н. «теории бесконфликтности», в 1949 в журнале «Октябрь» (№ 7) была опубликована статья, в которой сатира Барто квалифицировалась как клевета на детей, а ее стихи назывались порочными. Утверждая свою правоту, Барто продолжала пестовать детскую тему в литературе, воспитывая у своих читателей гражданское чувство, доброту, творческое отношение к труду.

В 1947 была написана поэма «Звенигород», которая вскоре вышла отдельной книгой, этой книге была суждено удивительная судьба. Автор вспоминал: «Случилось так, что в 1954 г. книжка попала в руки к женщине, у которой восьмилетняя дочь Нина, так же как дети в поэме, потерялась в годы войны. Мать считала ее погибшей, написала мне: «Читала "Звенигород" и думала: а может, и моя Ниночка все-таки жива...» Письмо матери я передала в специальную организацию... Через восемь месяцев Нина нашлась...» (Жизнь и творчество Агнии Барто. С. 17). Чтобы помочь разлученным войной найти друг друга, поэтесса неоднократно выступала по радио, в результате тысячи детей нашли своих родных. Об этих поисках позднее была написана книга «Найти человека» (1969 ), она была переиздана с предисловием К. Симонова.

Постоянными были выступления в школах, пионерских лагерях, на международных конференциях. Барто выполняла обязанности президента Ассоциации деятелей литературы и искусства при Союзе советских обществ дружбы с зарубежными странами, члена международного жюри по присуждению медали им. Г.Х. Андерсена.

Полтораста миллионов книг почти на 100 языков - таковы тиражи произведений Барто. В конце 1970-х появилось оригинальное издание, подготовленное Барто, - «Переводы с детского»: переложение стихов детей разных стран. Иллюстрирована эта книга была также своеобразно - рисунками самих детей (2-е изд. 1979 ).

По произведениям Барто, помимо упомянутых, поставлены фильмы и спектакли: «10 000 мальчиков», «У нас экзамены», «Ищу человека», «Отчего улетели птицы», «Дима и Вова», «Дочь-невеста». Именем Барто названа одна из малых планет. Расул Гамзатов сказал о поэтессе: «Она всегда идет навстречу новому поколению...» (Жизнь и творчество Агнии Барто. С. 168). Эти слова подтвердило начало нового, XXI в.: книги Барто издаются и переиздаются в Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Смоленске.