Счет до 20 на испанском языке. Испанские цифры с произношением. Даты и время
Знаете, что? Мы должны вместе с Вами научиться считать на испанском языке. Потому что это необходимо. Без этого вообще не имеет смысл изучать иностранный язык. Потому что счет по-испански, да и сами цифры участвуют в любой беседе в очень больших количествах. Например, вы можете говорить о времени, или о количестве, или о расчетах и деньгах, об аналитике, о партиях и т.д. И будет очень грустно, если вы не сможете понять, о каких числах говорит Ваш собеседник.
Как считать от 1 до 10 на испанском языке или простой счет по-испански!
Во-первых, это очень легко, и я настоятельно рекомендую Вам посмотреть наше видео, в котором мы показали, как можно запомнить счет по-испански от одного до десяти в веселой музыкальной форме. Вот видео:Для тех, у кого слабый интернет и нет возможности смотреть видео, выкладываю счет здесь:
На испанском | Читается как | На русском |
---|---|---|
Cero | [сэро] | Ноль |
Uno | [уно] | Один |
Dos | [дос] | Два |
Tres | [трэс] | Три |
Cuatro | [куатро] | Четыре |
Cinco | [синко] | Пять |
Seis | [сэйс] | Шесть |
Siete | [сиэтэ] | Семь |
Ocho | [очо] | Восемь |
Nueve | [нуэвэ] | Девять |
Diez | [диэз] | Десять |
Сразу стоит отметить, что число "Один" может изменяться из "Uno" в "Un" - в том случае, если используется перед существительным мужского рода. Все еще думаете, что счет по-испански - это сложно? Тогда смотрите дальше и убедитесь, что на самом деле это легче простого.
Еще одна новость в том, что число "Один" может изменяться из "Uno" в "Una" - в том случае, если используется перед существительным женского рода.
Когда мы считаем на испанском (один, два, три и т.д.), мы должны использовать "Uno", но когда мы хотим сказать один кот или одна машина, нужно использовать "un" или "una" - в зависимости от мужского или женского рода в испанском языке.
Как считать от 10 до 20 на испанском языке? Упрощаем счет по-испански.
На испанском | Читается как | На русском |
---|---|---|
Diez | [диэз] | Десять |
Once | [онсэ] | Одиннадцать |
Doce | [досэ] | Двенадцать |
Trece | [трэсэ] | Тринадцать |
Catorce | [каторсэ] | Четырнадцать |
Quince | [кинсэ] | Пятнадцать |
Dieciseis | [диэсисэйс] | Шестнадцать |
Diecisiete | [диэсисиэтэ] | Семнадцать |
Dieciocho | [диэсиочо] | Восемнадцать |
Diecinueve | [диэсинуэвэ] | Девятнадцать |
Veinte | [беинтэ] | Двадцать |
Счет по-испански от 20 до 30?
На испанском | Читается как | На русском |
---|---|---|
Veinte | [беинтэ] | Двадцать |
Veintiuno | [беинтиуно] | Двадцать один |
Veintidos | [беинтидос] | Двадцать два |
Veintitres | [беинтитрэс] | Двадцать три |
Veinticuatro | [беинтикуатро] | Двадцать четыре |
Veinticinco | [беинтисинко] | Двадцать пять |
Veintiseis | [беинтисэйс] | Двадцать шесть |
Veintisiete | [беинтисиэтэ] | Двадцать семь |
Veintiocho | [беинтиочо] | Двадцать восемь |
Veintinueve | [беинтинуэвэ] | Двадцать девять |
Treinta | [трэинта] | Тридцать |
Как вы можете увидеть, здесь используется четкая связь, и все что Вам нужно сделать, это запомнить корень слова: Veinte [беинтэ] - двадцать, далее, вам нужно просто воспроизводить все числа от 1 до 10, и соединять их с этим корнем, используя разделитель "i" - Veintiuno [беинт] + [и] + - двадцать один. Дальше с числами в испанском языке еще проще, можно легко досчитать до ста
На испанском | Читается как | На русском |
---|---|---|
Treinta | [трэинта] | Тридцать |
Cuarenta | [куарэнта] | Сорок |
Cincuenta | [синкуэнта] | Пятьдесят |
Sesenta | [сесэнта] | Шестьдесят |
Setenta | [сетэнтa] | Семьдесят |
Ochenta | [очента] | Восемьдесят |
Noventa | [новэнта] | Девяносто |
Сien | [сиэн] | Сто |
Как вы думаете, почему я здесь не указывал, как считать например от 30 до 39 на испанском? Или от 40 до 49? Все очень просто, потому что существует связь с первым десятком, если вы умеете считать от 1 до 10, то для вас не составит труда посчитать до ста. Как вы можете увидеть в нашем уроке "счет по-испански", что здесь главная связь формируется с помощью буквы "Y" Например:
На испанском | Читается как | На русском |
---|---|---|
Treinta y uno | [трэинта и уно] | Тридцать один |
Cuarenta y dos | [куарэнта и дос] | Сорок два |
Cincuenta y tres | [синкуэнта и трэс] | Пятьдесят три |
Sesenta y cuatro | [сесэнта и куатро] | Шестьдесят четыре |
Setenta y cinco | [сетэнтa и синко] | Семьдесят пять |
Ochenta y seis | [очента и сэйс] | Восемьдесят шесть |
Noventa y siete | [новэнта и сиэтэ] | Девяносто семь |
Сiento uno | [сиэнто уно] | Сто один |
Цифра сто очень проста и понятна, добавляете окончание "to" к слову Cien [сиэн] - сто, и дальше все точно так же как и от одного до 99. | ||
Ciento cuarenta | [сиэнто куарэнта] | Сто сорок |
Эксцентричная Испания – мечта любого туриста, который ищет горячих, острых ощущений. Отдых в Испании подразумевает под собой проживание в шикарных гостиницах, отдых на лучих пляжах мира, обеды в популярных на весь мир ресторанах, туры по средневековым замкам и другим достопримечательностям, и конечно же общение с неординарными испанцами.
Последнее, это вероятнее всего самое запоминающееся и интересное, что может произойти за все время, проведенное в этой прекрасной стране, однако есть одно но, что бы общаться с местным населением вам нужно хотя бы минимально знать испанский язык, или же иметь под рукой наш русско-испанский разговорник. Наш разговорник – отличный помощник в общении с местным населением. Он делиться на важные и распространенные темы.
Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
хороший | bueno | буэно |
плохой | malo | мало |
хватит / довольно | bastante | бастантэ |
холодный | frio | фрио |
горячий | caliente | кальентэ |
маленький | pequeno | пэкеньо |
большой | grande | грандэ |
Что? | Que? | ке? |
Там | Alli | айи |
Здесь | Aqui | аки |
Сколько времени? | Que hora es? | Ке ора эс? |
Не понимаю | No entiendo | Но энтьендо |
Мне очень жаль | Lo siento. | лосьенто |
Не могли бы вы говорить медленнее? | Mas despacio, por favor. | мас-дэспасьо, пор-фавор |
Я не понимаю. | No comprendo. | но-компрэндо |
Вы говорите по-английски/по-русски? | Habla ingles/ruso? | абла инглес/ррусо? |
Как дойти/доехать до..? | Por donde se va a..? | пордондэ се-ва а..? |
Как дела? | Que tal? | Кэ таль? |
Очень хорошо | Muy bien | Муй бьен |
Спасибо | Gracias | Грасьяс |
Пожалуйста | Por favor | Пор фавор |
Да | Si | си |
Нет | No | но |
Простите | Perdone | пэрдонэ |
Как поживаете? | Que tal? | кеталь? |
Спасибо, отлично. | Muy bien, gracias. | муй-бьен, грасьяс. |
А вы? | Y usted? | юстэ? |
Очень приятно познакомиться. | Encantado/Encantada*. | энкантадо/энкантада* |
До скорого! | Hasta pronto! | аста пронто! |
Хорошo!(Договорились!) | Esta bien! | эста бьен |
Где находится/находятся..? | Donde esta/Donde estan..? | дондэста/дондэстан..? |
Сколько отсюда метров/километров до..? | Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? | куантос метрос/километрос ай дэ-аки а..? |
Горячий | Caliente | Кальенте |
Холодный | Frio | Фрио |
Лифт | Ascensor | Ассенсор |
Туалет | Servicio | Сервисио |
Закрыто | Cerrado | Серрадо |
Открыто | Abierto | Авьерто |
Нельзя курить | Prohibido fumar | Проивидо фумар |
Выход | Salida | Салида |
Почему? | Por que? | порке? |
Вход | Entrada | Энтрада |
закрытый/закрыт | cerrado | сэррадо |
хорошо | bien | бьен |
открытый/открыто | abierto | абьерто |
Обращения
Прогулка по городу
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Ж/д станция / Вокзал | La estacion de trenes | ла-эстасьон дэ-трэнэс |
Автовокзал | La estacion de autobuses | ла-эстасьон дэ-аутобусэс |
Туристическое бюро | La oficina de turismo | ла-офисина дэ-турисмо |
Мэрия / Ратуша | El ayuntamiento | эль-аюнтамьенто |
Библиотека | La biblioteca | ла-библьотэка |
Парк | El parque | эль-парке |
Сад | El jardin | эль-хардин |
Городская стена | La muralla | ла-мурайя |
Башня | La torre | ла-торрэ |
Улица | La calle | ла-кайе |
Площадь | La plaza | ла-пласа |
Монастырь | El monasterio / El convento | эль-монастэрьо / эль-комбэнто |
Дом | La casa | ла-каса |
Дворец | El palacio | эль-паласьо |
Замок | El castillo | эль-кастийо |
Музей | El museo | эль-мусэо |
Базилика | La basilica | ла-басилика |
Художественная галерея | El museo del arte | эль-мусэо дэляртэ |
Собор | La catedral | ла-катэдраль |
Церковь | La iglesia | ла-иглесья |
Табачная лавка | Los tabacos | лос-табакос |
Туристическое агентство | La agencia de viajes | ла-ахэнсья дэ-вьяхэс |
Обувной магазин | La zapateria | ла-сапатэрия |
Супермаркет | El supermercado | эль-супермэркадо |
Гипермаркет | El hipermercado | эль-ипермэркадо |
Газетный киоск | El kiosko de prensa | эль-кьоско дэ-прэнса |
Почта | Los correos | лос-коррэос |
Рынок | El mercado | эль-мэркадо |
Парикмахерская | La peluqueria | ла-пэлукерия |
Набранный номер не существует | El numero marcado no existe | Эль нумеро маркадо но эксисте |
Нас прервали | Nos cortaron | Нос кортарон |
Линия занята | La linea esta ocupada | Eа линия эста окупада |
Набрать номер | Marcar el numero | Маркар эл нимеро |
Сколько стоят билеты? | Cuanto valen las entradas? | Куанто валэн лас энтрадас? |
Где можно купить билеты? | Donde se puede comprar entradas? | Донде сэ пуэде компрар энтрадас? |
Когда открывается музей? | Cuando se abre el museo? | Куандо сэ абре эль мусео? |
Где находится? | Donde esta? | Дондэ эста? |
Где находится почтовый ящик? | Donde esta el buzon? | Донде эста эль бусон? |
Сколько я вам должен? | Cuanto le debo? | Куанто лэ дэбо? |
письма в Pоссию | mandar una carta a Rusia | мандар уна карта а Русиа |
Мне нужны марки для | Necesito sellos para | Несесито сейос пара |
Где находится почта? | Donde estan Correos? | Донде эстан корреос? |
Почтовая открытка | Postal | Посталь |
Парикмахерская | Peluqueria | Пелукерия |
вниз / внизу | abajo | абахо |
наверх / наверху | arriba | арриба |
далеко | lejos | лехос |
рядом/близко | cerca | сэрка |
прямо | todo recto | тодо-ррэкто |
налево | a la izquierda | а-ла-искьерда |
направо | a la derecha | а-ла-дэрэча |
левый/ая | izquierdo / izquierda | искьердо / искьерда |
правый/ая | derecho / derecha | дэрэчо / дэрэча |
В кафе, ресторане
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
красное вино | vino tinto | вино тинто |
розовое вино | vino rosado | вино рросадо |
белое вино | vino blanco | вино бланко |
уксус | vinagre | винагрэ |
тосты (жареные хлебцы) | tostadas | тостадас |
телятина | ternera | тэрнэра |
торт /пирог | tarta | тарта |
суп | sopa | сопа |
сухой / сухая / ое | seco / seca | сэко / сэка |
соус | salsa | сальса |
сосиски | salchichas | сальчичас |
соль | sal | саль |
сыр | queso | кэсо |
пирожное(ые) | pastel / pasteles | пастэль / пастэлес |
хлеб | pan | пан |
апельсин(ы) | naranja / naranjas | наранха / наранхас |
овощное рагу | menestra | мэнэстра |
моллюски и креветки | mariscosм | арискос |
яблоко(и) | manzana/ manzanas | мансана / мансанас |
сливочное масло | mantequilla | мантэкийя |
лимонад | limonada | лимонада |
лимон | limon | лимон |
молоко | leche | лече |
лангуст | langosta | лангоста |
херес | jerez | хэрэс |
яйцо | huevo | уэво |
копченая ветчина | jamon serrano | хамон сэррано |
мороженое | helado | эладо |
большие креветки | gambas | гамбас |
сушеные фрукты | frutos secos | фрутос сэкос |
фрукт / фрукты | fruta / frutas | фрута |
Хлеб | Pan | пан |
Счет, пожалуйста. | La cuenta, por favor | ла-куэнта, пор-фавор |
Сыр | Queso | кесо |
Морепродукты | Mariscos | марискос |
Рыба | Pescado | пэскадо |
Как следует прожаренное | Muy hecho | муй-эчо |
Полупрожаренное | Poco hecho | поко эчо |
Мясо | Carne | карнэ |
Напитки | Bebidas | бэбидас |
Вино | Vino | вино |
Вода | Agua | агуа |
Чай | Te | тэ |
Кофе | Cafe | кафэ |
Блюдо дня | El plato del dia | эль-плато дэль-диа |
Закуски | Los entremeses | лос-энтрэмэсэс |
Первое блюдо | El primer plato | эль-примэр плато |
Ужин | La cena | ла-сэна |
Обед | La comida / El almuerzo | ла-комида / эль-альмуэрсо |
Завтрак | El desayuno | эль-дэсаюно |
Чашка | Una taza | уна-таса |
Тарелка | Un plato | ун-плато |
Ложка | Una cuchara | уна-кучара |
Вилка | Un tenedor | ун-тэнэдор |
Нож | Un cuchillo | ун-кучийо |
Бутылка | Una botella | уна-ботэйя |
Бокал / Рюмка | Una copa | уна-копа |
Стакан | Un vaso | ум-басо |
Пепельница | Un cenicero | ун-сэнисэро |
Карта вин | La carta de vinos | ла-карта дэ-винос |
Комплексный обед | Menu del dia | мэну дэль-диа |
Меню | La carta / El menu | ла-карта / эль-мэну |
Официант / ка | Camarero /Camarera | камарэро / камарэра |
Я вегетарианец | Soy vegetariano | сой вэхетарьяно. |
Я хочу заказать стол. | Quiero reservar una mesa | кьеро ррэсэрвар уна-мэса. |
Пиво | Cerveza | Сервеса |
Апельсиновый сок | Zumo de naranja | Сумо дэ наранха |
Соль | Sal | Саль |
Сахар | Azucar | Асукар |
В транспорте
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вы не могли бы меня подождать? | Puede esperarme, por favor. | пуэдэ эспэрармэ пор фавор |
направо | a la derecha | а ла дэрэча |
Остановитесь здесь, пожалуйста. | Pare aqui, por favor. | парэ аки пор фавор |
налево | a la izquierda | а ла искьерда |
Отвезите меня в гостиницу… | Lleveme al hotel… | льевэмэ ал отэл |
Отвезите меня на железнодорожную станцию. | Lleveme a la estacion de ferrocarril. | льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
Отвезите меня в аэропорт. | Lleveme al aeropuerto. | льевэмэ ал аэропуэрто |
Отвезите меня по этому адресу. | Lleveme a estas senas. | льевэмэ а эстас сэняс |
Какой тариф до…? | Cuanto es la tarifa a …? | кванто эс ла тарифа а |
Могу я оставить машину в аэропорту? | Puedo dejar el coche en el aeropuerto? | Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
Где я могу взять такси? | Donde puedo coger un taxi? | дондэ пуэдо кохер ун такси |
Сколько это стоит на? | Cuanto cuesta para una | Куанто куэста |
неделю? | semana? | уна семана? |
Когда я должен ее вернуть? | Cuanto tengo que devolverlo? | Куанто тенго кэ дэвольверло? |
В стоимость входит страховка? | El precio incluye el seguro? | Эль пресьо инклуйе эль сэгуро? |
Я хочу взять на прокат машину | Quiero alquilar un coche | Кьеро алкилар ун коче |
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
2-х (3-х, 4-х, 5-) звездочная | de dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) | дэ дос (трэс, куатро, синко) эстрэйяс |
Гостиница | El hotel | эль-отэль |
Я зарезервировал номер | Tengo una habitacion reservada | тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада |
Ключ | La llave | ла-йавэ |
Портье | El botones | эль-ботонэс |
номер с видом на площадь / на дворец | habitacion que da a la plaza / al palacio | абитасьон ке да а-ла-пласа / аль-паласьо |
номер с окнами во двор | habitacion que da al patio | абитасьон ке да аль-патъо |
номер с ванной | habitacion con bano | абитасьон кон-баньо |
одноместный номер | habitacion individual | абитасьон индивидуаль |
двухместный номер | habitacion con dos camas | абитасьон кон-дос-камас |
с двухспальной кроватью | con cama de matrimonio | конкама дэ-матримоньо |
двухкомнатный номер | habitacion doble | абитасьон добле |
У вас есть свободный номер? | Tienen una habitacion libre? | Тъенэн унабитасьон либрэ? |
Чрезвычайные ситуации
Даты и время
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | cero | сэро |
1 | uno | уно |
2 | dos | дос |
3 | tres | трэс |
4 | cuatro | кватро |
5 | cinco | синко |
6 | seis | сэйс |
7 | siete | сьетэ |
8 | ocho | очо |
9 | nueve | нуэвэ |
10 | diez | дьез |
11 | once | онсэ |
12 | doce | досэ |
13 | trece | трэсэ |
14 | catorce | каторсэ |
15 | quince | кинсэ |
16 | dieciseis | дьесисэйс |
17 | diecisiete | дьесисьетэ |
18 | dieciocho | дьесиочо |
19 | diecinueve | дьесинуэвэ |
20 | veinte | вэйнтэ |
21 | veintiuno | вэйнтиуно |
22 | veintidos | вэйнтидос |
30 | treinta | трэйнта |
40 | cuarenta | карэнта |
50 | cinquenta | синквэнта |
60 | sesenta | сэсэнта |
70 | setenta | сэтэнта |
80 | ochenta | очента |
90 | noventa | новэнта |
100 | cien(перед существительными и прилагательными) / ciento | сьен/сьенто |
101 | ciento uno | сьенто уно |
200 | doscientos | доссьентос |
300 | trescientos | трэссьентос |
400 | cuatrocientos | кватросьентос |
500 | quinientos | киниентос |
600 | seiscientos | сэйссьентос |
700 | setecientos | сэтэсьентос |
800 | ochocientos | очосьентос |
900 | novecientos | новэсьентос |
1 000 | mil | миль |
10 000 | diez mil | дьез миль |
100 000 | cien mil | сьен миль |
1 000 000 | un million | ун мильон |
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Могу я померить это? | Puedo probarmelo? | пуэдо пробармэло |
Распродажа | Rebajas | рэбахас |
Слишком дорого. | Muy caro. | муй каро |
Пожалуйста, напишите это. | Por favor, escribalo. | пор фавор эскрибало |
Сколько стоит? | Cuanto es? | кванто эс |
Сколько это стоит? | Cuanto cuesta esto? | кванто квэста эсто |
Покажите мне это. | Ensenemelo. | энсэнемэло |
Я хотел бы… | Quisiera.. | кисиэра |
Дайте мне это, пожалуйста. | Demelo, por favor. | дэмэло пор фавор |
Вы не могли бы показать мне это? | Puede usted ensenarme esto? | пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто |
Вы не могли бы дать мне это? | Puede darme esto? | пуэдэ дармэ эсто |
Что вы еще посоветуете? | Me puede recomendar algo mas? | Мэ пуэдэ рекомендар альго мас? |
Как вы думаете это мне подойдет? | Que le parese, me queda bien? | Кэ ле паресе, мэ кеда бьен? |
Вы можете оформить покупку с освобождением от налога? | Usted puede formalizar la compra libre de impuestos? | Устэд пуэдэ формалисар ла компра либре дэ импуэстос? |
Можно расплатиться кредитной карточкой? | Puedo pagar con tarjeta? | Пуэдо пагар кон тархета? |
Я беру это | Me quedo con esto | Мэ кэдо кон эсто |
(меньший) размер? | grande(pequena)? | грандэ (пэкэнья)? |
У вас есть больший? | Tiene una talla mas | Тьене уна тайа мас |
Можно примерить? | Puedo probar? | Пуэдо пробар? |
Если я возьму две? | Si voy a tomar dos? | Си бой а томар дос? |
Дорого | Caro | Каро |
Сколько это стоит? | Cuanto vale? | Kуанто балэ? |
Туризм
Приветствия – все слова необходимые для приветствия или начала беседы с жителем Испании.
Стандартные фразы – перечень всевозможных фраз и их произношение, которые поспособствуют развитию беседы и её поддержанию. Здесь собрано множество общих словосочетаний часто употребляемых в общении.
Ориентация в городе – для того чтобы не заблудиться в одном из Испанских городков держите при себе эту тему, в ней есть перевод фраз которые помогут найти дорогу к тому месту которое вам нужно.
Транспорт – передвигаясь на городском транспорте вам нужно знать перевод ряда фраз и слов, именно эти слова собраны в данной теме.
Гостиница – чтобы у вас не возникло трудностей во время заселения в номер или в общении с обслугой в номерах, пользуйтесь этой темой.
Чрезвычайные ситуации – если с вами приключилась какая-то беда или вам стало плохо, обратитесь за помощью к прохожим с помощью этого раздела.
Даты и время – если вы запутались, какое сегодня число, а вам срочно нужно уточнить этот вопрос, обратитесь за помощью к прохожему, в этом вам поможет эта тема. Так же вы сможете уточнить который час.
Покупки – слова и их перевод, которые понадобятся в магазинах и на рынках.
Ресторан – заказывая блюдо в ресторане, убедитесь, что оно состоит именно из тез ингредиентов, которые вы ожидал, используя данный раздел. Так же с его помощью вы можете позвать официанта, уточнить ваш заказ и попросить чек.
Числа и цифры – все цифры от 0 до 1.000.000, в переводе на Испанский, их правильное произношение и написание.
Туризм – основная подборка словосочетаний и слов для туриста. Слова, без которых не обойдется ни один отдыхающий.
Изучая любой иностранный язык, начинают с элементарных основ и числа – одна из таких базовых основ, которую не стоит пропускать начинающим. Мы сталкиваемся со счетом постоянно. Если вам знакомы цифры на испанском языке, то вы сможете понять о чем идет речь в магазине, спрашивая цену товара, покупая билета в кассе, сможете разобраться с его стоимостью, а также временем отправления поезда или самолета, слушая новости на испанском, сможете правильно понять числа и даты.
Одно из первых умений, которое мы обретаем в детстве, осваивая свой родной язык - это умение считать. Ежедневно мы используем в общении цифры и числа, поэтому числительные являются неотъемлемой и очень важной частью нашей повседневной жизни. Если хотите успешно общаться на испанском языке – научитесь считать хотя бы до десяти. В этой статье вы познакомитесь с испанскими числительными. Надеемся, что вы сможете их выучить, тем более, процесс этот простой и интересный.
В испанском языке, как и в русском, числительные делятся на количественные и порядковые. Количественные числительные указывают на количество чего-либо и отвечают на вопрос — сколько? (один, два, три…). Порядковые числительные указывают на место предмета в определенной очереди и отвечают на вопрос — какой? (первый, второй, третий…).
Образование количественных числительных не вызывают затруднений, следует лишь помнить некоторые особенности:
1. Названия цифр от 0 до 15 , а также сто, миллион, тысяча и миллиард имеют индивидуальное название, поэтому их необходимо запомнить, поскольку именно на их основе образуются все остальные количественные числительные в испанском языке.
2. Числительные от 16 до 19 пишутся в одно слово и образуются по следующей схеме:
diec + i + …(число)
dieciseis, diecinueve
3. Числительные от 21 до 29 пишутся так же в одно слово и образуются по следующей схеме:
veint + i + …(число)
veintitres, veinticinco
4. Числительные от 31 до 99, как и в русском, разбиваются на десятки и единицы. Начиная с 31, числительные образуются из трех слов с союзом y между десятками и единицами:
treinta + y + cuatro
Между тысячами, сотнями и десятками союз y не используется для связки:
тысяча пятьсот сорок восемь – mil quinientos cuarenta y ocho
Для тех, кто не знает, как произносятся испанские цифры, ниже приводим примерное звучание названий цифр русской транскрипцией. Однако, чтобы правильно произносить испанские цифры и не коверкать их названия сильным русским акцентом, следует подробнее ознакомиться с испанской фонетикой. Например, можно прослушать аудио запись, как произносит цифры носитель языка, постарайтесь запомнить правильное произношение и повторить такое же произношение самому.
Перед вами таблица с испанскими цифрами. В первом столбце – цифры, во втором – их испанские названия, в третьем – русская транскрипция их названий.
Порядковые числительные.
первый — primero
второй — segundo
третий — tercero
четвёртый — cuarto
пятый — quinto
шестой — sexto
седьмой — séptimo
восьмой — octavo
девятый — noveno
десятый — décimo
После первой десятки испанцы обычно используют не порядковые числительные, а количественные числительные. Перед существительным мужского рода единственного числа числительные primero и tercero теряют окончание: el primer lugar, el tercer piso.
Вы искали: цифры на испанском, испанские цифры, испанский цифры, испанский язык цифры, испанские цифры с произношением, испанские цифры произношение, испанские цифры с переводом.
Numerales cardinales, Palabras interrogativas cuál, cuánto
В уроке 9 мы с вами познакомились с неизменяемыми вопросительными словами, такими как qu é , qui é n , c ó mo , d ó nde и другими.
Сегодня мы поговорим об изменяющихся вопросительных словах. Это слова который cu á l и сколько cu á nto .
Испанский номер Словарь слова
Двадцать - Вейнте - 20 Тридцать Треинта - 30 Сорок - Куарента - 40 Пятьдесят - Синчуента - 50 Шестьдесят - Сенсация - 60 Семьдесят - Сетента - 70 Восемьдесят - Охента - 80 Нинти - Новента - 90. Система была принята арабами в самое раннее время. Первые попытки писать были предприняты задолго до развития устного языка, поэтому первые попытки графического представления чисел пришли, когда люди начали подсчитывать и выполнять численные операции. Как примитивный человек у них не было единиц измерения - нет валюты, торговли или системы ценообразования.
Но для начала давайте выучим испанские числительные, поскольку на вопрос о количестве без них ответить невозможно. Слова, рядом с которыми стоит звездочка, нуждаются в комментариях. Смотрите их после таблицы.
Порядковые числительные
№ | Слово |
---|---|
0 | cero |
1 | uno * |
2 | dos |
3 | tres |
4 | cuatro |
5 | cinco |
6 | seis |
7 | siete |
8 | ocho |
9 | nueve |
10 | diez |
11 | once |
12 | doce |
13 | trece |
14 | catorce |
15 | quince |
16 | dieciséis * |
17 | diecisiete |
18 | dieciocho |
19 | diecinueve |
20 | veinte |
21 | veintiuno * |
22 | veintidós * |
23 | veintitrés * |
24 | veinticuatro * |
25 | veinticinco * |
26 | veintiséis * |
27 | veintisiete * |
28 | veintiocho * |
29 | veintinueve * |
30 | treinta |
40 | cuarenta |
50 | cincuenta |
60 | sesenta |
70 | setenta |
80 | ochenta |
90 | noventa |
100 | ciento * |
200 | doscientos * |
300 | trescientos * |
400 | cuatrocientos * |
500 | quinientos * |
600 | seiscientos * |
700 | setecientos * |
800 | ochocientos * |
900 | novecientos * |
1000 | mil * |
1000.000 | millón * |
Примечания к таблице:
Первобытные формы испанских номеров, которые мы используем сегодня в Испании
Письменные номера появились намного позже графического языка. Каждая система шла настолько, насколько это было необходимо для нужд людей, которые ее использовали. Естественно, идея группового символа должна была произойти, поскольку ранние трейдеры разработали привычку подсчитывать, что сделало необходимые цифры выше 10: это было в случае с Египтом и Вавилоном. Как только идея была предложена, вероятно, с помощью пальцев, символы были изобретены для меньших единиц.
- Числительное 1 имеет формы мужского и женского рода, а также единственного и множественного числа: uno , una , unos , unas :
- Числительное 1 принимает форму uno только при самостоятельном употреблении:
- Перед существительными мужского рода числительное 1 принимает форму un :
- Числительные 16, 22, 23, 26 пишутся с графическим значком ударения:
- Числительные от 21 до 29 пишутся слитно:
- Если составное числительное оканчивается на 1 (21, 31, 41 и т.д.), то следующее за ним существительное, в отличие от русского языка, стоит в форме множественного числа:
- Числительные 31, 32, 41, 42 и т. д. пишутся в три слова:
- Союз y ставится только между десятками и единицами:
- Числительное 100, если оно стоит непосредственно перед существительным или прилагательным, приобретает форму cien . И при этом не зависит от рода существительного:
- Но если нам нужно произнести число, к примеру, 102, то числительное 100 употребляется в своей основной форме – ciento , так как перед существительным стоит дополнительное слово (две):
- Если числительное 100 употребляется во множественном числе, то после него идет предлог de :
- Числительные от 200 до 900 имеют формы мужского и женского рода:
- Числительные 100, 1000, 100.000 имеют формы множественного числа, только если употребляются в значении существительных. При этом между существительным, которое они определяют и числительным ставится предлог de :
- Перед числительным 1000 никогда не ставится артикль:
- Если числительное 1000 употребляется во множественном числе, то после него идет предлог de :
- Перед числительным 1.000.000 всегда ставится усеченная форма числительного 1 (un ) или любое другое числительное. При этом существительное употребляется без артикля и после предлога de :
- В испанском языке нет числительного миллиард. Для передачи его употребляется сочетание mil millones de :
- Разряды числительных отделяются точками или пробелами:
una actriz – одна актриса
unos estudiantes – одни студенты / некоторые студенты
unas enfermeras – одни медсестры / некоторые медсестры
¿Cuántas manzanas tienes? – Uno.
Сколько у тебя яблок? – Одно.
Отсутствие камня вокруг Вавилона заставило жителей региона вырезать свои символы на глиняных таблетках, которые затем подвергаются воздействию солнечного света для запекания. Им удалось создать исторические документы, которые были столь же постоянны, как камень.
Первая конкретная ссылка на номера индусов была найдена в записке, написанной епископом Северо Себохтом, жившим в Месопотамии около 650 года; как упоминалось девять знаков, поэтому логично предположить, что он не знал нулевой. Люди считают, что некоторые индийские астрономические таблицы были переведены на арабский, в Багдад - к концу восьмого века. Цифры, упомянутые, безусловно, привлекли внимание арабских ученых в это время.
un estudiante – один студент
dieciséis – шестнадцать
veintidós alumnos – двадцать два ученика
veintiún casas – двадцать один дом
Несмотря на то, что есть основания полагать, что фактические цифры были известны в Европе раньше, чем в Багдаде, это не ясно доказано, и правда состоит в том, что первая рукопись, которая их содержит, была написана в Испании в этом году. Поэтому более вероятно, что предположим, как и большинство экспертов, числа индусов, происхождение нашей нынешней системы. Они были привезены в Европу арабами, которые представили их в Испанию. Немногие люди утверждают, что они также были изобретателями нулевого уровня, как мы используем сегодня для нашей арифметики.
treinta y uno – тридцать один (дословно тридцать и один)
cuarenta y dos – сорок два (дословно сорок и два)
mil novecientos noventa y tres – тысяча девятьсот девяносто три
cien amigos – сто друзей
cien amigas – сто подруг
cien magníficas películas – сто великолепных фильмов
Задания к уроку
Что никто не сомневается в том, что арабы популяризировали свое использование во всей Азии и Европе. Отсюда его название: арабские цифры. Некоторые арабские математики добились значительного прогресса в теории чисел. Говорят, что Фибоначчи, итальянский математик 13 века, был главным промоутером арабских или индуистских чисел в Европе.
Изучайте испанский язык в Испании и испанские номера в Малаге. Школа расположена в Педрегалехо. Это прекрасный и характерный район Малаги с прекрасным пляжем Малаги. Школа специализируется. После более чем 35 лет напряженной работы и самоотверженности, наша школа имеет международное признание и результаты наших исследований используются в области языкового образования во всем мире.
ciento dos fotos – сто две фотографии
cientos de páginas – сотни страниц
doscientos libros – двести книг
doscientas revistas – двести журналов
miles de páginas – тысячи страниц.
Наша репутация основана на глубоком знании индивидуальных потребностей и индивидуальном стремлении к совершенству. Наша цель - быстро улучшить ваш испанский язык и изучить разговорные навыки испанского языка и помочь вам открыть новые академические и профессиональные возможности.
Эта языковая школа предлагает студентам огромный выбор возможностей для изучения испанского языка, начиная от интенсивных недельных курсов и заканчивая долгосрочными испанскими программами, которые подходят для работы на полный рабочий день.
Они научили меня всему, что мне нужно, чтобы научиться продолжать учебу на испанском языке . Они не только персонализируют обучение, поэтому вы можете добиться успеха в улучшении языка, но у них также есть такая положительная энергия, когда они учат. Мне было приятно учиться у Пилара, Андреса, Лоренцо и Фран.
mil horas – тысячу часов
miles de cosas – тысячи вещей
un mil de habitantes – миллион жителей
Все они подталкивают вас к тому, чтобы быть лучшим учеником и испанским спикером. Они тратят свое время, чтобы объяснить все, что вас смущает, и убедитесь, что вы понимаете содержание, прежде чем двигаться дальше. В дополнение к удивительным учителям, Альгамбра имеет удивительные культурные мероприятия и поездки, в которых вы можете принять участие в течение всей недели.
Эти мероприятия включают посещение исторических мест с невероятным видом, посещение магазинов на местном рынке и погружение в Средиземное море через лодку. Лоренцо, Фрэн, Лорена, Хосе, Андрес и остальные сотрудники потрясающие! Они заняли много времени, чтобы провести в Малаге две недели, как для меня, так и для моих учеников. Они очень профессиональны и выдаются. Уроки испанского языка были интерактивными, а дневные экскурсии были как образовательными, так и веселыми. Большое спасибо! прочитайте больше.
mil millones de años – миллиард лет
17.000.000 или 17 000 000
Артикли с числительными
В большинстве фраз артикли перед числительными не нужны – когда мы говорим о покупках или подсчитываем что-либо.
Рассмотрим случаи обязательного употребления артиклей.
- При обозначении времени:
- Если мы называем дату:
- Если мы употребляем собирательные числительные – двое, трое…. При этом не обязательно употребление существительного после числительного
- При названии самих цифр:
- При упоминании возраста:
es la una – час
son las cinco – пять часов
Андрес, Элиза, Фрэн, Лорена, Лоренцо и Росио, мы все прекрасные учителя, хорошо подготовленные, опытные, энтузиасты и эффективны. Место в Педрегалехо очень хорошее, недалеко от пляжа и только быстро и легко ездить на автобусе до центра города Малага. Спасибо, Альхамбра! Это был отличный опыт. Обучение является профессиональным, интерактивным и привлекательным. Время от времени занятия сложны, но учителя гарантируют, что в конце ученики поймут цели класса и смогут двигаться вперед. Учителя обеспечивают, чтобы каждый учащийся участвовал в классе.
el cinco de mayo – пятое мая
Обратите внимание, что в названии первого числа каждого месяца употребляется порядковое числительное:
el primero de enero – первое января
los dos ya llegaron – двое уже пришли
los dos chicos ya llegaron – двое уже пришли
Мне нравятся перемены учителя в течение недели, так как это позволяет студентам испытать разные стили обучения и акценты. Дополнительные учебные мероприятия также превосходны, чрезвычайно приятны и хорошо ориентированы и информативны. Малага - отличный город, безопасный, культурный, веселый, с большой едой, барами и музеями.
Дружелюбные люди, хороший транспорт и солнце. прочитайте больше. Школа велика, и учителя и люди в школе действительно добры. Мои соседи по комнате были фантастическими, и интернациональность нашей квартиры дала мне прекрасную возможность начать говорить по-испански с самого начала. Школа имеет привычную атмосферу, и уровень преподавания очень высок. Специализированные знания учителей, их терпение и их талант объяснять каждую особенность грамматики увлекательны.
un dos pintado en la puerta – двойка, нарисованная на двери
A los cinco años Mozart ya componía obras musicales. – В пять лет Моцарт уже сочинял музыкальные произведения.
Постарайтесь запомнить числительные и перечитайте несколько раз комментарии, чтобы не путаться в употреблении этих слов. Ведь без числительных ни за покупками сходить, ни время спросить, ни даже обменяться номерами телефонов невозможно, не так ли?
Кроме того, внеклассные мероприятия и экскурсии позволяют полностью погрузиться в испанский язык и культуру. Учителя превосходны, терпеливы и обнадеживают, и они покрывают много земли в доступное время. Уроки часто беззаботны, что делает обучение приятным.
В школе есть дружеская атмосфера со смесью молодых и пожилых людей. Узнайте, как рассчитывать на испанском языке и легко улучшать испанский словарь. На этой странице вы можете узнать, как формироваться и их произношение. Разделенные на две части, вы можете найти испанские кардинальные цифры и испанские порядковые номера, а также аудиофайлы и видеоролики, чтобы услышать их разговоры на испанском языке.
Для того, чтобы поддержать диалог с новым знакомым, нам нужны еще два вопросительных слова – cuál и cuánto.
Вопросительное слово cuál
В испанском языке оно имеет две формы – единственного и множественного числа.
В зависимости от контекста может переводиться как какой или который :
¿Cuál es tu número de teléfono? – Es el 946 538 515.
Какой у тебя номер телефона? – 946-538-599.
Испанские номера: номера кардинала
Почему вам нужно знать испанские номера
Научиться считать - это одна из первых вещей, которые люди учатся на любом языке, будь то их первое, третье или двадцатое, что предполагает, что это важно. И, конечно, знание того, как сказать числа, помогает во многих основных ситуациях.Вам нужно знать цифры, чтобы покупать вещи, если только вы не полагаетесь на универсальную систему, указывающую, кивая и улыбаясь. Однако это обычно приводит к тому, что вы не представляете, сколько вы платите за что угодно. Вам также нужно знать номера, чтобы поговорить о некоторых других базовых материалах, которые вы узнали в начинающем испанском классе, например, о вашем возрасте, вашем адресе и номере телефона.
Номера телефонов читаются обычно по цифрам: 9 4 6 и т. д. Исключение делается разве что для числительных от 11 до 19.
В разговорной речи артикль и глагол опускаются и в ответ на этот вопрос можно услышать просто: 946 538 515. Но мы ведь с вами учимся, как следует говорить. А уж, как вы это будете употреблять, это другой вопрос.
Говоря о телефонных номерах, запомните еще два слова:
Числа также имеют тенденцию появляться в местах, которые вы не ожидаете. Количество автобусов, например, платформа для поездов или ваше место в очереди. Просто доверяйте нам, вам определенно нужно правильно использовать свои номера. И хотя вы можете подумать, что подсчет по-испански прост, существует несколько сложных правил , которые вам нужно, чтобы опустить голову, если вы хотите избежать ошибок.
Начнем считать на испанском!
Теперь, когда вы понимаете важность этих ориентированных на количество языков уроков испанского языка, у меня есть вся необходимая информация, чтобы начать изучать испанские номера и системы подсчета голосов. Конечно, мы начнем с основ.
Основные номера на испанском языке: 1-20
Давайте начнем с самого начала и рассчитываем на вену на испанском языке.fijo – городской
móvil – мобильный
¿Cuál es tu número de teléfono fijo?
Посмотрите, в каких еще вопросах можно употребить слова cuál и cuales?
Следует заметить, что гораздо чаще употребляется другой вопрос:
¿Cuándo es tu cumpleaños? – Когда твой день рождения?
Но при ответе на него не упоминается год.
Если вы не знаете, как произносить эти цифры, это видео суммирует его довольно красиво. Сначала вы просто выписываете базовый номер. Это также помогает нам в следующем разделе. Поскольку вы знаете шаблон для этих двухзначных номеров, все, что вам нужно, это словарь для больших базовых чисел. Затем вы соберете все между ними, следуя этому шаблону.
Другие номера, которые вам понадобятся. Так что 33 - это третин. Это не третейцы. Это тот, который продолжает путать людей даже на продвинутом уровне, поэтому стоит повторять снова и снова, пока вы не получите его. Как только вы практикуете это снова и снова, попробуйте подсчитать себя, чтобы спать каждую ночь на испанском языке, считая ваши шаги, когда вы ходите по улице в кратчайшие 100 или смотрите это видео и наслаждаетесь его напуганной музыкой, вы готовы двигаться на большие числа.
¿Cuál es tu dirección de correo electrónico? – Какой твой электронный адрес?
¿Tienes página web? ¿Cuál es su dirección? – У тебя есть страничка в интернете? Какой у нее адрес?
¿Cuál es tu casa, la verde o la amarilla? – Который твой дом – зеленый или желтый?
¿Cuáles son tus preguntas? – Какие у тебя вопросы?
Вопросительное слово cuánto
Вопросительное слово cu á nto – когда в испанском языке, в отличие от русского, употребляется в четырех формах, в зависимости от рода и числа следующего за ним существительного.
Сколько:
Параллельно с этим словом выучите четыре формы слов много и мало.
Много:
Мало:
¿Cuánto dinero tienes? – Tengo mucho dinero.
Сколько у тебя денег? – У меня много денег.
В испанском языке слово деньги – мужского рода, единственного числа.
¿Cuánta hambre tienes? – Tengo mucha hambre.
Ты голоден (голодна)? – Да, я очень голоден (голодна).
Дословно перевод такой: Сколько у тебя голода? – У меня много голода.
Слово голод в испанском – женского рода, единственного числа.
¿Cuántos años tienes? – Tengo veintidós años.
Сколько тебе лет? – Мне 23 года.
Дословно: Сколько у тебя есть лет? – У меня есть 23 года.
¿Cuántas revistas tienes? – Tengo cinco revistas.
Сколько у тебя журналов? – У меня пять журналов.
В испанском языке слова hermanos , amigos , hijos могут переводиться как братья, друзья, дети , но в то же время и как братья и сестры, друзья и подруги, сыновья и дочери .
Поэтому на один и тот же вопрос можно ответить по-разному:
¿Cuántos hermanos tienes?
– Tengo tres hermanos.
– Tengo un hermano y dos hermanas.
– No tengo hermanos.
– No tengo hermanas ni hermanas.
Обратите внимание на конструкцию no … ni …, которая переводится, как ни… ни… - у меня нет ни братьев, ни сестер.
¿Cuánto cuesta un litro de leche en Moscú? – Sesenta y cuatro rublos.
Сколько стоит литр молока в Москве? – 64 рубля.
¿Cuánto cuestan los zapatos ecco? – Tres mil quinientos rublos.
Сколько стоят туфли ecco? – 3500 рублей.
Задания к уроку
2 + capitán (капитан)
3 + cerdito (поросенок)
7 + enanito (гном)
10 + negrito (негритенок)
12 + silla (стул)
38 + papagayo (попугай)
40 + ladrón (вор, в русском переводе книги – разбойник)
80 + día (день)
100 + año (год)
1001 + noche (ночь)
Задание 2. Дополните предложения, вставив вместо точек вопросительные слова cuál, cuánto в нужных формах. Ответьте на эти вопросы. Пишите числительные прописью – быстрее запомнятся.
- ¿Cuántos hermanos tienes?
- ¿Cuántos hijos tienes?
- ¿Cuál es tu dirección de correo electrónico?
- ¿Cuál es tu ciudad?
- ¿Cuántos días tiene un año?
- ¿Cuáles son tus problemas?
- ¿Cuántas páginas tiene el libro?
- ¿Cuántas calles hay en tu ciudad?
Когда ты родился (родилась)?
Сколько у тебя братьев и сестер?
Какой у тебя номер мобильного?
Сколько у тебя детей?
Какой твой электронный адрес?
Какой твой город? – предполагается название, а не описание.
Сколько дней в году?
Какие у тебя проблемы?
Сколько страниц в книге?
Сколько улиц в твоем городе?
Задание 3. Ответьте на вопросы, сколько стоят товары в вашем городе?
- ¿Cuánto cuesta pan?
- ¿Cuánto cuesta un litro de leche?
- ¿Cuánto cuesta un kilo de papa?
- ¿Cuánto cuesta una caja de chocolate?
- ¿Cuánto cuesta un carro?
- ¿Cuánto cuesta un televisor?
- ¿Cuánto cuesta un pasaje en autobús?
- ¿Cuánto cuesta una entrada para el cine?
- ¿Cuánto cuesta una botella de vino blanco?
- ¿Cuánto cuesta un perfume?
Сколько стоит хлеб?
Сколько стоит литр молока?
Сколько стоит килограмм картофеля?
Сколько стоит коробка шоколада?
Сколько стоит автомобиль?
Сколько стоит телевизор?
Сколько стоит билет на автобус?
Сколько стоит билет в кино?
Сколько стоит бутылка белого вина?
Сколько стоят духи?
- Buenos días. ¿Podría hablar con Pedro Gómez Sánchez?
- Sí, soy yo.
- Buenos días, Pedro. Soy Marta, la secretaria del Centro de Idiomas y necesito completar tu ficha con algunos datos. Tu número de teléfono fijo es el 252 43 05, ¿verdad?
- ¿Cuál es tu número de teléfono móvil?
- Es el 607 379 891.
- ¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
- El 21 de marzo de 1984.
- ¿Y tu dirección de correo electrónico?
- Es Todo con minúsculas.
- ¿Puedes repetirlo, por favor?
- Claro que sí, es com en minúsculas. Pe, e, de, ere, o, ge, o, eme, e, ceta arroba perú punto com
- Muchas gracias.
- De nada. Hasta luego.
Вопросы:
- ¿Cómo se llama la secretaria?
- ¿Dónde trabaja ella?
- ¿Cómo se llama el estudiante?
- ¿De dónde son?
- ¿Cuántos apellidos tiene Pedro? – В Перу у каждого человека две фамилии, одна по отцу, другая по матери.
- ¿Cuáles son los apellidos de Pedro?
- ¿Cuál es el teléfono fijo de Pedro?
- ¿Cuál es el teléfono móvil de Pedro?
- ¿Cuál es su dirección de correo electrónico?
Задание 1. Прочитайте числительные c существительными. В названии каких произведений они употребляются?
2 – Kaverin, Dos capitanes – Каверин “2 капитана”
3 – Los tres cerditos - “3 поросенка”
7 – Hermanos Grimm, Blancanieves y los siete enanitos – Братья Гримм “Белоснежка и 7 гномов”
10 – Agatha Christie, 10 negritos - Агата Кристи “Десять негритят”
12 – Ilf y Petrov, Las doce sillas – Ильф и Петров “Двенадцать стульев”
38 – Oster, Treinta y ocho papagayos – Остер “38 попугаев”
40 – Alí Babá y cuarenta ladrones - “Али Баба и 40 разбойников”
80 – Julio Verne, La vuelta al mundo en ochenta días – Ж. Верн “80 дней вокруг света”
100 – Gabriel García Márquez, 100 años de soledad – Маркес “100 дней одиночества”
1001 – Las mil y una noches - “1001 ночь”
Задание 2. Дополните предложения, вставив вместо точек вопросительные слова cuál, cuánto в нужных формах. Ответьте на эти вопросы.
- Cuántos
- Cuántos
- Cuántos
- Cuáles
- Cuántas
- Cuántas
Задание 4. Прочитайте и переведите диалог, ответьте на вопросы. Обратите внимание: точка в электронном адресе читается как punto, знак @ – arroba.
- Добрый день. Могу я поговорить с Педро Гомесом Санчесом?
- Да, это я.
- Добрый день, Педро. Я Марта, секретарь языкового центра, и мне нужно дополнить твою анкету некоторыми данными. Твой домашний телефон 252-43-05, не так ли?
- Какой твой номер мобильного?
- 607-379-
- Когда ты родился?
- 21 марта
- Какой у тебя электронный адрес?
- . Все прописными буквами.
- Прости, не мог бы ты повторить?
- Конечно. com маленькими буквами. Пэ, э, дэ, эр, о, гэ, о, эм, э, зэ, собака перу точка ком
- Большое спасибо.
- Не ха что.До свидания.
Ответы на вопросы:
- La secretaria se llama Marta.
- Ella trabaja en un Centro de Idiomas.
- El estudiante se llama Pedro.
- Son de Perú.
- Pedro tiene dos apellidos.
- Sus apellidos son Gómez Sánchez.
- El teléfono fijo de Pedro es el 252 43 05.
- El teléfono móvil de Pedro es el 607 379 891.
- La dirección de correo electrónico de Pedro es
Осваивая родной или иностранный язык , среди первых умений, которые мы обретаем – это умение считать. Цифры и числа используются в общении ежедневно, поэтому числительные являются важной частью речи. Для успешного и свободного общения на испанском языке необходимо хорошо освоить испанские числительные. В этой статье мы представим испанские цыфры, числа на испанском, счет по-испански, а также разберем примеры употребления и произношения.
Цифры на испанском
- Cero - ноль
- Uno - один
- Dos - два
- Tres - три
- Cuatro - четыре
- Cinco - пять
- Seis - шесть
- Siete - семь
- Ocho - восемь
- Nueve - девять
Числа на испанском
Числительные в испанском различаются:
- Количественные числительные (указывают на количество)
- Порядковые числительные (указывают на последовательность или порядок)
- Дроби
- Собирательные числительные
Количественные числительные или числа на испанском
45 cuarenta y cinco
59 cincuenta y nueve
255 doscientos cincuenta y cinco
400 cuatrocientos
1000000 un millón
1000000000 mil millones
1000000000000 un billón.
Примечания:
- Все количественные числительные – мужкого рода (el cero el cinco)
uno переходит в un, если употребляется перед существительным мужского рода (un elefante, НО cuarenta y un elefantes). - Ciento теряет слог –to перед существительными и перед mil и million (cien teléfonos, cien mil euros)
ciento употребляется в числительных 101-108 и числах с процентами (ciento cuatro policías, el cuatro por ciento, cientos de problemas).
- В числительных от 200 до 999 сотни согласуются в роде с существительным, к которому относятся (trescientos libros, ochocientos pájaros).
- Mil в качестве числительного не изменяется (dos mil manifestantes) НО (miles de manifestantes)
- Million употребляется с предлогом de перед существительными. Это касается лишь тех случаев, когда million непосредственно присоединяется к существительному. В других случаях million употребляется без артикля (un millón de árboles, cuarenta millón de árboles, un millón quinientos mil árboles)
- Y (i в числах от 16 до 19 и от 21 до 29) употребляется только между десятками и единицами. (dieciseis chicas, trenta y cinco chicos) НО (trecientos veinte, cuatrocientos veinticinco)
- Номер телефона может читаться: а) 5 40 81 22 (cinco cuarenta ochenta y uno veintidós) б) 530 82 43 (quinientos treinta ochenta y dos cuarenta y tres)
Употребление количественных числительных в испанском языке
- Дата указывается количественным числительным с предлогом de. (el veintiséis de junio) Только для обозначения первого дня месяца может употребляться как порядковое, так и количественное числительное. (el quice de diciembre) Дата также присоединяется посредством предлога de. (el dieciséis de julio) В письмах указывают: Santander, 4/ uno de enero de 1999.
- Век указывается количественным числительным (el siglo ventiuno)
- Год: обозначение года читается так же, как и любое другое число (1492: mil cuatrocientos noventa y dos. 1889: mil ochocientos ochenta y nueve. 2017: dos mil diecisiete)
- Имена правителей: начиная с «Одиннадцатого», употребляется количественное числительное. Порядковые числительные употребляются в обозначениях с «Первого» по «Десятый». (Alfonso Doce) НО (Carlos Quinto)
- Часовое время, которое указывется количественными числительными, употребляется с определенным артиклем. (Es la una, son las dos). В указаниях времени до получаса минуты, четверти и половины часа присоединяются союзом y. (son las dos y cuarto, son las cinco y media) Начиная с 31-й минуты часа, минуты и четверти часа отнимаются от следующего часа посредством menos. (Son las cinco menos veinte, son las ocho menis cuarto) «В/во» обозначается предлогом a.(A la una, a las dos, sobre las diez). Для точного обозначения времени дня примерно до 5 часов утра можно добавлять de la madrugada затем, de la mañana (утра), de la noche (вечера; после наступления темноты). (Son las once en punto. Son las dos de la madrugada, son las seis de la mañana, son las tres de la tarde, son las diez de la noche) В официальных указаниях времени обычно употребляются обозначения от 13.00 до 24.00 (el vuelo sale a las veintidos horas) В Латинской Америке часто употребляется (son las 11 p.m)
- Указания температуры обозначаются предлогом a и количественным числительным.(estamos a cuarenta grados, estamos a menos dos grados o a dos grados bajo cero)
- Возраст обозначается конструкцией tener + количественное числительное. (¿Cuántos años tienes? Tengo catorce.)